Espero que não se importe de assinar umas centenas de autógrafos. | Open Subtitles | أتمنى أنك لا تمانع من توقيع مئات من التواقيع |
Espero que não se importe, mas Arnold cancelou. | Open Subtitles | أمل أن لا تمانع, ولكن أرنولد ألغى الموعد. |
Espero que não se importe, detestaria que fosse infeliz. | Open Subtitles | أرجو أن لا تمانعي أنا لا أريد أن أراك تعيسة. |
Espero que não se importe que diga isto. | Open Subtitles | أن يشعروا بالحقّ المطلق أتمنى ألا تمانعي قولي ذلك |
Bem. Espero que não se importe de usar o telescópio. | Open Subtitles | جيدة, أتمنى ألا تمانع أننى أستخدم التلسكوب فى الخارج. |
Espero que não se importe por ter vindo sem avisar. | Open Subtitles | أرجو أنّك لا تمانع حضوري دون إعلانٍ مسبق إطلاقاً. |
Espero que não se importe que eu venha para aqui conversar consigo. | Open Subtitles | آمل أنك لا تمانع في جلوسي هنا للحديث معك |
Espero que não se importe. Eu fiz o café. | Open Subtitles | أتمنى أنك لا تمانع لقد صنعت بعضا من القهوة |
Espero que não se importe. Encontrei-o no roupeiro. | Open Subtitles | أتمنى أنك لا تمانع لقد عثرت عليه في الخزانة |
Espero que não se importe que me junte a si por um instante. | Open Subtitles | أأمل أن لا تمانع إذا إنضممت إليك لقليلمنالوقت. |
Espero que não se importe de responder algumas perguntas, Sr. Delgros. | Open Subtitles | ارجو أن لا تمانع بالاجابة على بضع اسئلة يا سيد ديلاغروس |
Espero que não se importe de eu perguntar, o Alasdair é o seu namorado? Meu Deus, não! | Open Subtitles | -أتمنى أن لا تمانعي أن أسأل هل ألاسداير صديقك ؟ |
Espero que não se importe que eu tenha usado. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تمانعي أني جربتهُ أولاً |
Espero que não se importe, Miss Garcia, se tomei a liberdade de fazer uma versão muito menos talentosa do que a sua sobre os detalhes do caso. | Open Subtitles | أمل ألا تمانعي أنسة غارسيا إن قمت بالقيام بعملك ولو بموهبة أقل فلنحمل تفاصيل القضايا |
Espero que não se importe por eu me arriscar, mas recebi a sua carta e queria discutir o assunto. | Open Subtitles | آمل ألا تمانعي إستغلال الفرصة لكن وصلتني رسالتك وأردت مناقشتها |
Espero que não se importe. Gosto de ouvir música no trabalho. | Open Subtitles | أتمنى ألا تمانع يا دكتور أحب بعض الموسيقى وأنا أعمل. |
Espero que não se importe mas pretendo fazer uma declaração quando acabar. | Open Subtitles | آمل ألا تمانع فقد نويت تصريح حالما تنتهي |
Espero que não se importe, os seus rapazes deixaram-me entrar. | Open Subtitles | --آمل أنّك لا تمانع سمح لي الحارس بالدخول |
O meu marido levou-o à praia. Espero que não se importe. | Open Subtitles | أخذه زوجي معه إلى الشاطئ أرجو الا تمانعين |
Espero que não se importe que eu sirva sua torta de maçã e canela. | Open Subtitles | آمل ألا تمانعين أن أقدّم لهم طبق الحلوى خاصّتك بالتفّاح والقِرفة |
Foi com isto que apanhámos o homem que matou a sua filha. - Espero que não se importe. | Open Subtitles | بهذه الطريقة تمكّنا من القبض على الرجل الذي قتل ابنتكَ، أرجو ألاّ تمانع |
Espero que não se importe com o cheiro a homem no seu quarto. - Quando quiser é a cama. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تمانعين وجود رائحة رجلٌ حقيقي في غرفتكِ |
Espero que não se importe com a minha visita. | Open Subtitles | أرجو أن لا مانع لديك في المرة المقبلة |
Espero que não se importe, não sabia a que horas você abria. | Open Subtitles | اتمنى ان لا تمانعي ، لا اعرف وقت افتتاح المحل |
Espero que não se importe de começar a trabalhar bem cedo pois amanhã começaremos a perfurar. | Open Subtitles | أتمنى انك لاتمانع العمل بالاماكن الضيقة لان في الغد سنبدأ بالنفق |
Espero que não se importe que lhe diga, mas parece tão novo... para este tipo de serviço. | Open Subtitles | أرجو الا تمانع أن أقول أنك تبدو صغيراً جداً على هذا النوع من الأعمال |
Espero que não se importe. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تُمانعين... |