"que não se importe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنك لا تمانع
        
    • أن لا تمانع
        
    • أن لا تمانعي
        
    • ألا تمانعي
        
    • ألا تمانع
        
    • أنّك لا تمانع
        
    • الا تمانعين
        
    • ألا تمانعين
        
    • ألاّ تمانع
        
    • أن لا تمانعين
        
    • أن لا مانع
        
    • ان لا تمانعي
        
    • انك لاتمانع
        
    • الا تمانع
        
    • إن كنتِ لا تُمانعين
        
    Espero que não se importe de assinar umas centenas de autógrafos. Open Subtitles أتمنى أنك لا تمانع من توقيع مئات من التواقيع
    Espero que não se importe, mas Arnold cancelou. Open Subtitles أمل أن لا تمانع, ولكن أرنولد ألغى الموعد.
    Espero que não se importe, detestaria que fosse infeliz. Open Subtitles أرجو أن لا تمانعي أنا لا أريد أن أراك تعيسة.
    Espero que não se importe que diga isto. Open Subtitles أن يشعروا بالحقّ المطلق أتمنى ألا تمانعي قولي ذلك
    Bem. Espero que não se importe de usar o telescópio. Open Subtitles جيدة, أتمنى ألا تمانع أننى أستخدم التلسكوب فى الخارج.
    Espero que não se importe por ter vindo sem avisar. Open Subtitles أرجو أنّك لا تمانع حضوري دون إعلانٍ مسبق إطلاقاً.
    Espero que não se importe que eu venha para aqui conversar consigo. Open Subtitles آمل أنك لا تمانع في جلوسي هنا للحديث معك
    Espero que não se importe. Eu fiz o café. Open Subtitles أتمنى أنك لا تمانع لقد صنعت بعضا من القهوة
    Espero que não se importe. Encontrei-o no roupeiro. Open Subtitles أتمنى أنك لا تمانع لقد عثرت عليه في الخزانة
    Espero que não se importe que me junte a si por um instante. Open Subtitles أأمل أن لا تمانع إذا إنضممت إليك لقليلمنالوقت.
    Espero que não se importe de responder algumas perguntas, Sr. Delgros. Open Subtitles ارجو أن لا تمانع بالاجابة على بضع اسئلة يا سيد ديلاغروس
    Espero que não se importe de eu perguntar, o Alasdair é o seu namorado? Meu Deus, não! Open Subtitles -أتمنى أن لا تمانعي أن أسأل هل ألاسداير صديقك ؟
    Espero que não se importe que eu tenha usado. Open Subtitles أتمنى أن لا تمانعي أني جربتهُ أولاً
    Espero que não se importe, Miss Garcia, se tomei a liberdade de fazer uma versão muito menos talentosa do que a sua sobre os detalhes do caso. Open Subtitles أمل ألا تمانعي أنسة غارسيا إن قمت بالقيام بعملك ولو بموهبة أقل فلنحمل تفاصيل القضايا
    Espero que não se importe por eu me arriscar, mas recebi a sua carta e queria discutir o assunto. Open Subtitles آمل ألا تمانعي إستغلال الفرصة لكن وصلتني رسالتك وأردت مناقشتها
    Espero que não se importe. Gosto de ouvir música no trabalho. Open Subtitles أتمنى ألا تمانع يا دكتور أحب بعض الموسيقى وأنا أعمل.
    Espero que não se importe mas pretendo fazer uma declaração quando acabar. Open Subtitles آمل ألا تمانع فقد نويت تصريح حالما تنتهي
    Espero que não se importe, os seus rapazes deixaram-me entrar. Open Subtitles --آمل أنّك لا تمانع سمح لي الحارس بالدخول
    O meu marido levou-o à praia. Espero que não se importe. Open Subtitles أخذه زوجي معه إلى الشاطئ أرجو الا تمانعين
    Espero que não se importe que eu sirva sua torta de maçã e canela. Open Subtitles آمل ألا تمانعين أن أقدّم لهم طبق الحلوى خاصّتك بالتفّاح والقِرفة
    Foi com isto que apanhámos o homem que matou a sua filha. - Espero que não se importe. Open Subtitles بهذه الطريقة تمكّنا من القبض على الرجل الذي قتل ابنتكَ، أرجو ألاّ تمانع
    Espero que não se importe com o cheiro a homem no seu quarto. - Quando quiser é a cama. Open Subtitles أتمنى أن لا تمانعين وجود رائحة رجلٌ حقيقي في غرفتكِ
    Espero que não se importe com a minha visita. Open Subtitles أرجو أن لا مانع لديك في المرة المقبلة
    Espero que não se importe, não sabia a que horas você abria. Open Subtitles اتمنى ان لا تمانعي ، لا اعرف وقت افتتاح المحل
    Espero que não se importe de começar a trabalhar bem cedo pois amanhã começaremos a perfurar. Open Subtitles أتمنى انك لاتمانع العمل بالاماكن الضيقة لان في الغد سنبدأ بالنفق
    Espero que não se importe que lhe diga, mas parece tão novo... para este tipo de serviço. Open Subtitles أرجو الا تمانع أن أقول أنك تبدو صغيراً جداً على هذا النوع من الأعمال
    Espero que não se importe. Open Subtitles إن كنتِ لا تُمانعين...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more