ويكيبيديا

    "que não sei o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أني لا أعلم ما
        
    • انني لااعرف ماذا
        
    • أنّي لا أعرف
        
    • أني لا أعرف
        
    • أنني لا أعلم ما
        
    Achas que não sei o que estiveste a fazer todo este tempo? Open Subtitles أتظنين أني لا أعلم ما كنت تفعلينه طوال هذا الوقت ؟
    Achas que não sei o que o meu parceiro faz? Open Subtitles -بالتأكيد، هل تظن أني لا أعلم ما يفعل شريكي! ؟
    Achas que não sei o que és? Open Subtitles اتعتقد انني لااعرف ماذا كنت تفعل ؟
    Achas que não sei o que está em jogo? Open Subtitles ألا تعتقد أنّي لا أعرف ما هو على المحكّ هنا؟
    Achas que não sei o que acontece aqui? Open Subtitles هل تظنين أني لا أعرف كل شيء يدور في هذا المنزل ؟
    Pensas que não sei o que estás a tentar fazer? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أعلم ما الذي تحاول فعلهُ؟
    Achas que não sei o que fazes? Open Subtitles أتظنين أني لا أعلم ما الذي تفعلينه ؟
    Achas que não sei o que pensam? Open Subtitles أتظنين أني لا أعلم ما الذي يفكرون فيه ؟
    Não penses que não sei o que andaste a fazer. Open Subtitles لا تظني أني لا أعلم ما تنوين فعله
    Juro que não sei o que se passa com ela. Open Subtitles لا , اقسم انني لااعرف ماذا يحصل معها
    Achas que não sei o que é estar separada das pessoas que amo? Open Subtitles أتعتقدين أنّي لا أعرف طعمَ الفراق عمّن نحبّ؟
    O problema é que... não sei o que planeia fazer com ele, é por isso que tenho de a eliminar. Open Subtitles المشكلة هي أنّي لا أعرف بما تخطّط لاستخدامه لهذا عليّ أنْ أقتلها
    Vocês, homens, pensam que não sei o que se passa, mas sei. Open Subtitles إنّكما تعتقدان أنّي لا أعرف مايجري، لكنّي أعرف.
    Só porque eu não sei o nome para isso não significa que não sei o que é. Open Subtitles فقط لأني لا أعرف إسمها الغريب هذا لا يعني أني لا أعرف ما هي
    Só vou dizer que não sei o que se estava a passar por essa tua cabeça de vento, mas quero a minha bola de basebol de volta. Open Subtitles سأقول فقط أني لا أعرف ما كان يدور في رأسك المزركش لكن أريد إسترجاع كرة البيسبول
    Acha que não sei o que você está fazendo, fazendo eu me dar mal nesse negócio da Oprah para você ficar de boa com a diretoria? Open Subtitles أتعتقدين أني لا أعرف ما تقومين به تقومين بفصلي متعللة بقصة أوبرا لكي تظهري قدرتك على الإدارة
    Julgas que não sei o que se passa na tua cabeça Open Subtitles أتظنين أنني لا أعلم ما يدور في ٍرأسك؟
    Julgas que não sei o que te fiz? Open Subtitles هل تعتقدين أنني لا أعلم ما كلفتك إياه؟
    Achas que não sei o que diz? Open Subtitles بربك يا (هارفي) هل تعتقد أنني لا أعلم ما تقوله تلك اللوائح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد