Achas que não sei o que estiveste a fazer todo este tempo? | Open Subtitles | أتظنين أني لا أعلم ما كنت تفعلينه طوال هذا الوقت ؟ |
Achas que não sei o que o meu parceiro faz? | Open Subtitles | -بالتأكيد، هل تظن أني لا أعلم ما يفعل شريكي! ؟ |
Achas que não sei o que és? | Open Subtitles | اتعتقد انني لااعرف ماذا كنت تفعل ؟ |
Achas que não sei o que está em jogo? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنّي لا أعرف ما هو على المحكّ هنا؟ |
Achas que não sei o que acontece aqui? | Open Subtitles | هل تظنين أني لا أعرف كل شيء يدور في هذا المنزل ؟ |
Pensas que não sei o que estás a tentar fazer? | Open Subtitles | أتعتقد أنني لا أعلم ما الذي تحاول فعلهُ؟ |
Achas que não sei o que fazes? | Open Subtitles | أتظنين أني لا أعلم ما الذي تفعلينه ؟ |
Achas que não sei o que pensam? | Open Subtitles | أتظنين أني لا أعلم ما الذي يفكرون فيه ؟ |
Não penses que não sei o que andaste a fazer. | Open Subtitles | لا تظني أني لا أعلم ما تنوين فعله |
Juro que não sei o que se passa com ela. | Open Subtitles | لا , اقسم انني لااعرف ماذا يحصل معها |
Achas que não sei o que é estar separada das pessoas que amo? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّي لا أعرف طعمَ الفراق عمّن نحبّ؟ |
O problema é que... não sei o que planeia fazer com ele, é por isso que tenho de a eliminar. | Open Subtitles | المشكلة هي أنّي لا أعرف بما تخطّط لاستخدامه لهذا عليّ أنْ أقتلها |
Vocês, homens, pensam que não sei o que se passa, mas sei. | Open Subtitles | إنّكما تعتقدان أنّي لا أعرف مايجري، لكنّي أعرف. |
Só porque eu não sei o nome para isso não significa que não sei o que é. | Open Subtitles | فقط لأني لا أعرف إسمها الغريب هذا لا يعني أني لا أعرف ما هي |
Só vou dizer que não sei o que se estava a passar por essa tua cabeça de vento, mas quero a minha bola de basebol de volta. | Open Subtitles | سأقول فقط أني لا أعرف ما كان يدور في رأسك المزركش لكن أريد إسترجاع كرة البيسبول |
Acha que não sei o que você está fazendo, fazendo eu me dar mal nesse negócio da Oprah para você ficar de boa com a diretoria? | Open Subtitles | أتعتقدين أني لا أعرف ما تقومين به تقومين بفصلي متعللة بقصة أوبرا لكي تظهري قدرتك على الإدارة |
Julgas que não sei o que se passa na tua cabeça | Open Subtitles | أتظنين أنني لا أعلم ما يدور في ٍرأسك؟ |
Julgas que não sei o que te fiz? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني لا أعلم ما كلفتك إياه؟ |
Achas que não sei o que diz? | Open Subtitles | بربك يا (هارفي) هل تعتقد أنني لا أعلم ما تقوله تلك اللوائح؟ |