Parece que não sou a única com algo a perturbar-me. | Open Subtitles | يبدو أنني لست الوحيد التي يشغل تفكيرها شيئاً ما |
Certamente que não sou a única paciente a usar pomada. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنني لست المريض الوحيد الذي استخدمه. |
É o meu aniversário e estás a dizer-me que não sou a mulher da tua vida? | Open Subtitles | انه عيد ميلادي وتقول لي بأنني لست المناسبة لك؟ |
Se a Karen estivesse aqui dizia-lhe que não sou a família dela. | Open Subtitles | لو كانت كارين هنا لقالت بأنني لست عائلتها |
E sei que não sou a Violet, mas posso ajudá-la. | Open Subtitles | وأعلم أني لست فايلوت . لكني أريد مساعدتكِ |
Só um dos seus recortes de unhas, como o resto delas. Ela disse que não sou a original, que somos todas iguais. Como pudeste acreditar numa coisa dessas? | Open Subtitles | مجرد قلامة لأظافرك كبقيتهم. لقد قالت أني لست الأصلية وأننا كلنا مستنسخات. كيف لكِ أن تصدقي ذلك؟ |
Parece que não sou a única pessoa que sabe que foste tu que me mataste. | Open Subtitles | يبدو اني لست الوحيد الذي يعرف انك قلتلتني |
Eu sei que não sou a primeira escolha que vocês queriam, mas sinto que tenho de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | ،هي، أعلم بأني لست الإجابة المناسبة التي تبحثون عنها . لكني أشعر بأن علي فعل شيء ما |
Especialmente agora que não sou a única com quem se preocupar. | Open Subtitles | خاصةً الآن, بما أنني لست الوحيدة الذي عليك القلق بشأنه |
Além disso, é bom saber que não sou a única com problemas em ser uma bruxa. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه من الجيد معرفة أنني لست الوحيدة التي تعاني من فكرة أن تكون ساحرة |
Olha, sei que não sou a Phoebe, mas não deixo de ser tua irmã e tu podes conversar comigo, sabes. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعلم أنني لست فيبي، لكنني ما زلت أختك، ويمكنك التحدث معي، كما تعلمون. |
Folgo em saber que não sou a única curiosa em Smallville. | Open Subtitles | يسرني أن أرى أنني لست الشخص الوحيد الفضولي في "سمولفيل" |
Parece que não sou a única a investigar. | Open Subtitles | يبدو أنني لست الوحيدة التي تقوم ببعض البحث |
Olhem, assistam a este trailer... que prova que não sou a vossa maior ameaça! | Open Subtitles | خذوا , شاهدوا هذا الفلم الذي يثبت بأنني لست التهديد الأكبر |
Sim. Ainda bem que não sou a Susan neste momento. | Open Subtitles | نعم , أوه , أنا سعيدة جداً بأنني لست سوزان الآن |
Bem, quando eu te disse que não sou a mesma pessoa que costumava ser, o que eu queria dizer era, | Open Subtitles | حسنٌ , عندما أخبرتكِ من قبل بأنني لست الشاب نفسه الذي كنتُ عليه , الذي عنيته كان، |
Já te disse que não sou a fuga. Já acreditas em mim? | Open Subtitles | أخبرتك بأنني لست الخائنة أتصدّقني الآن؟ |
Sei que não sou a pessoa favorita do Wally agora, mas... é bom ter-te de volta. | Open Subtitles | ...أنا أعرف بأنني لست شخص والي المفضل الآن , لكن أنه من الجميل أن تعودي |
Vou fazer uma tentativa, mas lembrem-se de que não sou a Selina Dion. | Open Subtitles | حسنا، حَسناً، سأعطِ هذه الطلقة. أنت فقط تَحتاجُون لأن تتذكروا دائما أني لست سيلينا ديون. |
Sabes que não sou a tua mãe, querida. Mas, estás segura aqui. | Open Subtitles | أعرف أني لست أمك يا حبيبتي لكنك بأمان معنا |
Parece que não sou a única que precisa de um apoio. | Open Subtitles | يبدو أني لست الوحيد الذي يبحث عن متنفس |
- Tu. Parece que não sou a única pessoa que sabe que foste tu que me mataste. | Open Subtitles | يبدو اني لست الوحيد الذي يعرف انك قتلتني |
Bem, devo dizer que não sou a pessoa indicada para ajudar. | Open Subtitles | حسناً.. يجب أن أخبركم بأني لست الشخص المناسب لمساعدتكم في هذا الوضع |