Vejo que não sou o único que observa todos os lançamentos. | Open Subtitles | أرى أنني لست الوحيد الذي ينظر للأعلى في كل إطلاق |
O Don Huertero vai perceber logo que não sou o Bobby Z. | Open Subtitles | وعند ذهابي إلى هناك دون هواتيرو سيعرف أنني لست بوبي زي |
Sei que não sou o tipo mais popular no barco. | Open Subtitles | أعلم أنني لست أكثر الرجال شهرة على متن القارب. |
Acho que não sou o único que tem recebido informações falsas. | Open Subtitles | حسناً، أظنّ أني لست الوحيد الذي حصل على معلومات خاطئة. |
Não devíamos realçar que não sou o único a lutar? | Open Subtitles | لا يَجِبُ أَنْ نُحاولَ ونَجْعلَ النّقطة وهي انني لست الوحيد الذي يقاتل ؟ |
Acho que não sou o único a quem tens escondido coisas, não é? | Open Subtitles | أعتقد بأنّي لست الوحيد الذي تكرهه الآن |
Já que não sou o Sr. Robie, mas o Sr. Burns, não haveria motivo para tentar enganá-la. | Open Subtitles | حيث أننى لست مستر روبيه لكن مستر بيرنز لذلك لم يكن هناك أى خداع وعلى الرغم من هذا أخبرينى كيف كنت ماهره ؟ |
Sim... penso que não sou o escritor que procura. | Open Subtitles | حسنا، أخشى أنني لست الكاتب الذي تبحث عنه |
Mas o que passaria se ele soubesse quem sou quando sei que não sou o que ele quer? | Open Subtitles | ولكن حينها ماذا لو عرف من أكون وأنا أدرك أنني لست ما يخال أنه يريده ؟ |
E que não sou o único preso nesta caminhada de hoje. | Open Subtitles | وأعلم أنني لست المسجون الوحيد في هذه الرحلة الطويلة اليوم |
Quero dizer, como é que lhe explico que não sou o Arturo dela, mas que sou o Arturo no entanto? | Open Subtitles | أنا أعني. كيف يمكن أن أشرح لها أنني لست أرتورو زوجها و مع ذلك فأنا أيضاً أرتورو |
Não quero dar-te sermões. Sei que não sou o teu pai. | Open Subtitles | لا أقصد أن ألقي عليك محاضرة أو عظة وأعرف أنني لست والدك |
Mas aposto que não sou o único aqui que deixou isso acontecer. | Open Subtitles | إلا أنني أراهن أنني لست الشخص الوحيد هنا الذي يحدث له هذا. |
Sei que não sou o tipo de homem... que esperavas que entrasse pela tua porta da frente. | Open Subtitles | أعرف أنني لست نوع الرجال الذي تتوقعين أن يأخذ الخطوة الأولى |
Então deves ter reparado que não sou o tipo de pessoa que se vai abrir contigo. | Open Subtitles | إذن أكيد لاحظت أني لست من الأشخاص التي ستخبرك عن نفسها |
Estou bem seguro que não sou o teu tipo. | Open Subtitles | حسناً, أنا متأكد من أني لست نوعك المفضل |
Baizen, sabes que não sou o teu maior admirador, | Open Subtitles | بيزين, انت تعلم انني لست من اكبر معجبيك |
- Bem, eu sei que não sou o teu 1º C.O., por isso, vamos lá, tu e eu! | Open Subtitles | حسنا , انا أعلم انني لست حارسك الشخصي لنذهب انا وانت |
E sei que não sou o único, porque esta é a nossa cidade, são as nossas escolas, as nossas igrejas, praias, docas, nascer do sol, o nosso pequeno paraíso dado por Deus. | Open Subtitles | وأنا أعلم بأنّي لست الوحيد، لأن هذه بلدتنا، مدارسنا, كنائسنا, شواطئنا، أرصفتنا, وإشرقة شمسنا. وقطعتنا من النعيم في ظل الله. |
Sim"! Diz que não sou o Bojangles dele. | Open Subtitles | أخبره بأنّي لست دميته |
Suponho que saiba que não sou o homem a quem ela chamava. | Open Subtitles | اعتقد أنك أدركت أننى لست الرجل الذى كانت تهذى باسمه |