Quem quer passar o Dia dos Namorados sozinho, abstraindo-se do facto que ninguém te ama, com uma pequena actividade patética? | Open Subtitles | مَن يود قضاء عيد الحب وحيداً، متجاهلاً حقيقة أن لا أحد يحبك بالقيام بلعبة صغيرة محزنة؟ |
Acho que a parte mais difícil é que ninguém te entende. | Open Subtitles | أتعلمين، أعتقد أن أسوأ ما فى الأمر أن لا أحد يفهمك. |
Mas não te venhas queixar a mim de que ninguém te avisou quando vires o Fred a sair pela porta fora. | Open Subtitles | لكن لا تأتي لي شاكية متذمرة أن لا أحد حاول أن يقول لك عندماتشاهدينفريد يخرج من ذاك الباب |
O protocolo diz se a tua casa for invadida, fazes uma comunicação via rádio e certificas-te que ninguém te seguiu. | Open Subtitles | والذي فحواه: إذا ما أُقتحم مأمنكَ فتهيم بالسيّارة لتتأكّد ألّا أحد يتّبعكَ. |
Pensas que ninguém te consegue atingir? | Open Subtitles | أتحسبين ألّا أحد يقدر على الوصول إليك؟ |
Porque você esperava caras te importunando a noite inteira, mas pelo seu olhar posso dizer que ninguém te importunou. | Open Subtitles | لأنك توقعت أن يتجمع حولك الكثير من الشباب و لكن يبدو من نظرتك أنه لم يتجمع حولك أي أحد |
- Tens a certeza que ninguém te seguiu? | Open Subtitles | ـ هل أنت مُتأكد أن أحداً لم يتبعك ؟ |
Talvez do tipo em que pensas que ninguém te vê realmente. | Open Subtitles | ربما إنها نوع من الوحدة حين تظن أن لا أحد يراك حقيقة |
Paras de nos incomodar e eu garanto que ninguém te incomoda. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن العبث معنا و سوف أتأكد من أن لا أحد سيعبث معك |
Não me dês ordens! Certifica-te de que ninguém te vê a sair daqui. | Open Subtitles | تأكد فقط أن لا أحد يراك تغادر من هنا |
Acho que ninguém te disse, mas, hum... é suposto usares a Pleasure Sweater em serviço. | Open Subtitles | أعتقد أن لا أحد أخبرك، لكن... من المفترض أن تلبس بلوزة السرور أثناء تأديت عملك |
- Vai-te embora e certifica-te que ninguém te vê. | Open Subtitles | غادر المنزل وتأكد أن لا أحد يراك |
Oh, meu Deus, e tu perguntas-te porque é que ninguém te visita. | Open Subtitles | يا إلهي الرحيم, لا عجب أن لا أحد يزوركِ |
Tens a certeza de que ninguém te seguiu? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أن لا أحد تبعك ؟ |
- Psicopata! - Já reparaste que ninguém te curte? | Open Subtitles | مجنونة هل لاحظت أن لا أحد هنا يحبك ؟ |
Acho que ninguém te quer a ti no jogo. | Open Subtitles | أظن أن لا أحد يريدك مثلى |
Bom, parece que ninguém te quer por perto, não é? | Open Subtitles | -يبدو ألّا أحد يطيق وجودك، صحيح؟ |
Tens a certeza de que ninguém te seguiu? | Open Subtitles | أموقنة ألّا أحد اتبعك؟ |
Porque esperavas que os tipos te incomodassem a noite toda mas no teu olhar vejo que ninguém te incomodou. | Open Subtitles | لأنك توقعت أن يتجمع حولك الكثير من الشباب و لكن يبدو من نظرتك أنه لم يتجمع حولك أي أحد |
Aposto que ninguém te trouxe café. | Open Subtitles | أراهن أن أحداً لم يحضر لك القهوة |