ويكيبيديا

    "que nos ajude" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يستطيع مساعدتنا
        
    • ما يساعدنا
        
    • قد يساعدنا
        
    • أن تساعدنا
        
    • أن تساعدينا
        
    • يمكن أن يساعدنا
        
    • يمكنه أن يساعدنا
        
    • يُمكن أن يُساعدنا
        
    • ما ليساعدنا
        
    Não há nada no futuro que nos ajude a encontrá-la? Open Subtitles ألا يوجد شيئاً فى المستقبل يستطيع مساعدتنا على إيجادها؟
    Encontrem algo que nos ajude. Open Subtitles فقط جدوا شيئا ما يساعدنا على العودة للقاضية
    Alguma coisa que nos ajude a identificar o nosso amigo tatuado? Open Subtitles أثمّة شيء قد يساعدنا على تحديد هوية أصدقائنا ذو الوشم؟
    - Esperamos que nos ajude com isso. - Sim, mas recomendo alguns de reserva. Open Subtitles نأمل أن تساعدنا فى هذا الشأن أيها الميجور بالطبع ، لكن مع الإحتفاظ ببعضها للطوارئ
    Eu... nós... precisamos que nos ajude a livrarmo-nos da Sra. Quickly. Open Subtitles أنا.. نريدك أن تساعدينا أن نتخلص من تلك المرأة، السيدة كويكلي.
    Uma coisa que nos ajude a descobrir como magoam os pacientes. Open Subtitles أي شيء يمكن أن يساعدنا في كشف كيفية إيذائهم للمرضى.
    Eu espero que talvez apanhe alguma coisa que nos ajude. Open Subtitles وكنتُ آمل أيضاً في إيجاد شيء يمكنه أن يساعدنا.
    Ver se a Resistência tem algum receptor que nos ajude a triangular o sinal. Open Subtitles أتحقق لو كان لدى المُقاومة جهاز إستقبال يُمكن أن يُساعدنا في تثليث موقع الإشارة.
    Vão ao quarto de motel dele e tentem descobrir algo que nos ajude. Open Subtitles أنتما الإثنين إذهبا إلى أقرب فندق أنظرا اذا كان هناك شيئاً ما ليساعدنا
    Pelo menos lá fora pode ter alguém que nos ajude. Open Subtitles على الأقل بالخارج، قد يكون هناك شخص ما يستطيع مساعدتنا
    Tenho de dizer isto, temos de procurar alguém que nos ajude Open Subtitles ما اريد قوله , لنبحث عن شخص ما يساعدنا
    Alguém que nos ajude! Open Subtitles شخص ما يساعدنا!
    Vamos a sua casa procurar algo que nos ajude a localizá-la. Open Subtitles سنبحث في منزلك لنرى إذا كان هناك شيء قد يساعدنا.
    Há alguma coisa que nos ajude a encontrar o seu filho antes de matar outra vez? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر يمكنك إخبارنا به قد يساعدنا في إيجاد إبنك قبل أن يقتل من جديد؟
    Talvez a Princesa Lagarto lhe tenha dito algo que nos ajude. Open Subtitles ربما قالت ملكة السحالي له شيئاً قد يساعدنا
    - Tudo o que nos ajude a localizar o gás. Open Subtitles بأي شأن؟ أي معلومات لديها يمكن أن تساعدنا في العثور على غاز الأعصاب
    Só espero que nos ajude a compreender por que se suicidaram. Open Subtitles نعم، حسنا، أتمنى أن تساعدنا في فهم لماذا إنتحروا
    Quero que nos ajude a sobreviver. Sei que consegue ajudar-nos. Open Subtitles أودّك أن تساعدنا للنجاة، أوقن أن بوسعك مساعدتنا لفعل ذلك.
    Preciso que se lembre de algo que nos ajude a encontrá-lo. Open Subtitles من المهم أن تتذكري أي شئ بأمكانك أن تساعدينا لكي نجده
    O livro não diz mais nada que nos ajude no estado dele? Open Subtitles ألا يحوي الكتاب شيء آخر يمكن أن يساعدنا هذا في حالة فيرجيل ؟
    E com qualquer um que nos ajude a perceber com o que estamos a lidar. Open Subtitles ومع كل من يمكنه أن يساعدنا على فهم ما نتعامل معه.
    - sobre como os edifícios ardem. - Ele disse algo que nos ajude - a identificá-lo? Open Subtitles هل قال أيّ شيءٍ يُمكن أن يُساعدنا على تحديد هويّته؟
    Talvez possamos encontrar alguém que nos ajude. Open Subtitles ربما يمكننا العثور على شخص ما ليساعدنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد