ويكيبيديا

    "que nos preocupar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما يدعو للقلق
        
    • لنقلق بشأنه
        
    • نقلق على
        
    Temos que nos preocupar... - se vai dominar mais alguém? Open Subtitles ليس لدي ما يدعو للقلق بشأن إخبار الناس أن تفعل شيئا آخر؟
    Normalmente ponho a água a correr para ninguém ouvir, mas não temos que nos preocupar. Open Subtitles عادة أود أن أفتح الماء كي لا يسمع أحد، ولكن، ليس لدينا ما يدعو للقلق.
    Se ele morrer, não teremos nada com que nos preocupar. Open Subtitles لو لم ينج منها فليس لدينا ما يدعو للقلق
    Já temos com que nos preocupar sem nos assustarmos uns aos outros. Open Subtitles لدينا مايكفي لنقلق بشأنه دون أن نخيف أنفسنا
    - Não temos nada com que nos preocupar. Open Subtitles - لا يوجد لدينا شيئاً لنقلق بشأنه .
    Que morram. Temos que nos preocupar com os nossos. "Mais pouco" inimigos pra nós. Open Subtitles دعهم يموتون، ودعنا نقلق على ما يخصنا
    Temos que nos preocupar com a sua segurança primeiro. Open Subtitles نحتاج أن نقلق على سلامتك أولاً
    Não gosto nada, mas o Tomas diz que não temos nada com que nos preocupar. Open Subtitles لكن توماس قال لا يوجد ما يدعو للقلق
    Temos mais com que nos preocupar. Open Subtitles حصلت أشياء أكبر ما يدعو للقلق.
    Quer dizer... será mesmo que temos que nos preocupar com esse tipo de coisas aos dois anos? Open Subtitles أعني... هل لديك ما يدعو للقلق حقاً حول هذا النوع من الأشياء في، في عمر الثانية؟
    - não temos nada que nos preocupar. Open Subtitles ليس لدينا ما يدعو للقلق
    Mas ele não é o único que temos que nos preocupar. Open Subtitles ولكن ليس وحده ما يدعو للقلق
    Então, não temos com que nos preocupar. Open Subtitles ليس لدينا ما يدعو للقلق
    E não teríamos que nos preocupar nem um minuto. Open Subtitles وعندها لن نقلق على شئ لدقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد