Temos que nos preocupar... - se vai dominar mais alguém? | Open Subtitles | ليس لدي ما يدعو للقلق بشأن إخبار الناس أن تفعل شيئا آخر؟ |
Normalmente ponho a água a correr para ninguém ouvir, mas não temos que nos preocupar. | Open Subtitles | عادة أود أن أفتح الماء كي لا يسمع أحد، ولكن، ليس لدينا ما يدعو للقلق. |
Se ele morrer, não teremos nada com que nos preocupar. | Open Subtitles | لو لم ينج منها فليس لدينا ما يدعو للقلق |
Já temos com que nos preocupar sem nos assustarmos uns aos outros. | Open Subtitles | لدينا مايكفي لنقلق بشأنه دون أن نخيف أنفسنا |
- Não temos nada com que nos preocupar. | Open Subtitles | - لا يوجد لدينا شيئاً لنقلق بشأنه . |
Que morram. Temos que nos preocupar com os nossos. "Mais pouco" inimigos pra nós. | Open Subtitles | دعهم يموتون، ودعنا نقلق على ما يخصنا |
Temos que nos preocupar com a sua segurança primeiro. | Open Subtitles | نحتاج أن نقلق على سلامتك أولاً |
Não gosto nada, mas o Tomas diz que não temos nada com que nos preocupar. | Open Subtitles | لكن توماس قال لا يوجد ما يدعو للقلق |
Temos mais com que nos preocupar. | Open Subtitles | حصلت أشياء أكبر ما يدعو للقلق. |
Quer dizer... será mesmo que temos que nos preocupar com esse tipo de coisas aos dois anos? | Open Subtitles | أعني... هل لديك ما يدعو للقلق حقاً حول هذا النوع من الأشياء في، في عمر الثانية؟ |
- não temos nada que nos preocupar. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يدعو للقلق |
Mas ele não é o único que temos que nos preocupar. | Open Subtitles | ولكن ليس وحده ما يدعو للقلق |
Então, não temos com que nos preocupar. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يدعو للقلق |
E não teríamos que nos preocupar nem um minuto. | Open Subtitles | وعندها لن نقلق على شئ لدقيقة |