Descobri que o homem que devia ter sido enterrado está vivo. | Open Subtitles | اكتشفت أن الرجل الذي يٌفترض دفنه .. على قيد الحياة |
- Sim. Sabia que o homem que procura é membro? | Open Subtitles | هل تعلم أن الرجل الذي تطارده هو عضو بها؟ |
Achas preferível descobrirem que o homem que acham maravilhoso é um criminoso? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّه من الأفضل لهنّ أن يعرفن أنّ الرجل الذي يعتقدن أنّه رائع جداً ، هو في الواقع مجرم؟ |
Disseste ao rapaz que o homem que mataste, era o pai dele? | Open Subtitles | هل أخبرت الفتى أنّ الرجل الذي قتلته كان والده؟ |
Mas pode dizer-me como é que isso prova... que o homem que comprou a faca também matou o pai? | Open Subtitles | لكن هل يمكنك أن تقول لي كيف يثبت هذا ان الرجل الذي اشترى السكين قام بقتل الأب |
Disse-me que o homem que está por trás deste embuste, destas mentiras, me transmitiu esta doença para te fazer acreditar. | Open Subtitles | لقد قال بأن الرجل الذي وراء القصة.. وراء هذه الأكاذيب.. أصابني بهذا المرض لكي تصدق. |
Continua acreditando que o homem que matou Erika é o mesmo que matou aquela mulher em Paris 20 anos atrás? | Open Subtitles | هل لا زلت تعتقد أن الرجل الذى قتل اٍريكا هو نفسه الذى قتل الفتاة في باريس منذ 20 سنة ؟ |
Receamos que o homem que te atacou possa ter atacado outras mulheres. | Open Subtitles | هناك قلق أن الرجل الذي هاجمك هاجمت أيضا بعض النساء الأخريات. |
Apercebi-me que o homem que eu tanto amava me mataria, se eu deixasse. | TED | أدركت أن الرجل الذي أحببته كثيراً كان سيقتلني لو سمحت له. |
Estou convencido de que o homem que me atacou estava disfarçado. | Open Subtitles | أنا مقتنع الآن أن الرجل الذي هاجمني كان متنكّراً. |
Medo que o homem que eles odiavam ao ponto de matar não estivesse mesmo morto. | Open Subtitles | خائفين أن الرجل الذي كرهوه لدرجة قتله لم يمت. |
E eu estou aqui para lhe dizer que o homem que eu acabei de ver... no elevador não tinha ideia que estávamos no mesmo planeta, quem diria no mesmo hotel. | Open Subtitles | و أنا الآن أريد أن أقول لكم أن الرجل الذي شاهدته في المصعد ليس لديه أي فكرة أنني هنا |
Soube então que o homem que tem o maior site anti-Michael Moore ia ter de o fechar. | Open Subtitles | ذلك عندما سمعت أن الرجل الذي يدير أكبر موقع ويب معادي لمايكل مور على الإنترنت كان سيغلقه |
Sabia que o homem que o salvou foi morto ontem à noite? | Open Subtitles | هل تعرف أنّ الرجل الذي أخرجك من الحريق قد قتل الليلة الماضية؟ |
Tem a certeza que o homem que viu a deixar a mochila era hispânico, na faixa dos 20 anos? | Open Subtitles | أأنت مُتأكّد أنّ الرجل الذي ترك حقيبة الظهر كان أسبانيّاً وفي العشرينات من العمر؟ نعم. |
Impressionante. Disseram que o homem que os contratou conduzia um camião de mudanças. | Open Subtitles | لقد قالوا أنّ الرجل الذي وظّفهم كان يقود شاحنة نقل مُستأجرة. |
Sr. Gorman, não estou certa que o homem que foi à minha casa ontem à noite era Julio Alvarez. | Open Subtitles | لست متأكدة ان الرجل الذي جاء الى البيت ليلة أمس كان يوليو |
A notícia do dia, o Depto. de Polícia de São Francisco acabou de confirmar que o homem que se auto-proclama de Zodiac e que aterrorizou a área metropolitana quebrou o seu silêncio após 51 meses. | Open Subtitles | قسم شرطة سان فرانسيسكو أكدوا ان الرجل الذي يدعو نفسه زودياك والذي أرهب منطقة الخليج كسر صمت الذي دام 51 شهرا |
Se quiser me entregar, está bem, mas eu acredito que fiz a coisa certa... e espero que o homem que eu amo faça isso também. | Open Subtitles | تريد إعتقالي , حسناً ولكن أعتقد بأنني قمت بالصواب وأتمنى بأن الرجل الذي أحببته يعتقد ذلك أيضاً |
O problema é quando percebes que o homem que amas é tão perigoso quanto tu... | Open Subtitles | المشكلة هي عندما تدركين بأن الرجل الذي أحببتِه خطير مثلكِ بالضبط |
Naturalmente, a primeira dama não quer acreditar que o homem que a protegeu nos últimos 8 meses está a tentar assassinar-lhe o marido. | Open Subtitles | من الطبيعى ألا ترغب السيدة الأولى فى تصديق أن الرجل الذى يقوم بحمايتها خلال الشهور الثمانية الأخيرة يحاول اغتيال زوجها |
O relatório diz que o homem que conduzia tinha 5,10 | Open Subtitles | التقرير يقول إن الرجل الذي كان يقود كان عِنده 5,10 |