Talvez tenha a chave para um mistério ainda maior do que o meu passado. | Open Subtitles | ربما أحمل مفتاحاً إلى لغز ربما هو أعظم من ماضيّ نفسه |
Levou-me bastante tempo, até que eu percebesse que o meu passado já lá vai. | Open Subtitles | لقد استغرق الأمر وقتا طويلا، لكن أيضا أدركت أن ماضيّ قد رحل. |
Só para ter a certeza que o meu passado fica no passado. | Open Subtitles | أودّ التأكّد من بقاء ماضيّ ماضيًا فحسب، أتفهمني؟ |
Até ontem de manhã, eu pensava que o meu passado era passado. | Open Subtitles | إلى صباح الامس اعتقدت أن الماضي أصبح خلفي |
Espero que o meu passado não tenha destruído o meu futuro. | Open Subtitles | و أتمنى أن الماضي لم يفسد المستقبل |
Uma amiga disse-me que o meu passado não precisa de ser a minha âncora. | Open Subtitles | قال لي صديق إن ماضيّ ليس كافيًا ليحدد حذوي في الحياة |
Achas que o meu passado obscuro vai prejudicar-te? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ماضيّ المظلم سيؤثر عليك؟ |
E eu estava determinado em fazer com que o meu passado não viesse a ser o meu futuro. | Open Subtitles | وكنتُ مصمّماً أن ... أتأكّد بأنّ ماضيّ لن يكون مُستقبلي |
Alguém aqui... acho que o meu passado apanhou-me. | Open Subtitles | ...احدهم بالخارج اظنُ انّ ماضيّ قد امسكني |
E eu penso que o meu passado era o que me impedia de seguir em frente contigo. | Open Subtitles | وأظن ماضيّ هو ما كان... يمنعني من تطوير علاقتي بك. |
Não quero que o meu passado te magoe. | Open Subtitles | لا أريد ماضيّ أن يؤذيك |
Vocês mostraram-me que o meu passado, é exactamente esse. | Open Subtitles | أظهرتم لي أن الماضي يبقى ماضي. |