Espera, não acreditas que o mundo vai acabar na próxima semana. | Open Subtitles | لحظة، أنت لا تؤمن بأن العالم سينتهي الأسبوع القادم |
É o sétimo aniversário do Desaparecimento e há uma razoável expectativa de que o mundo vai acabar. | Open Subtitles | إنها الذكرى السابعة لإختفاء المفاجئ، وهنالك توقعات منطقية بالخارج بأن العالم سينتهي. |
Não consigo lembrar-me de nada, excepto... que o mundo vai acabar. | Open Subtitles | .... لايمكنني تذكر أي شيء ماعدا بأن العالم سينتهي |
"Alguns dizem que o mundo vai acabar em gelo, outros em fogo." | Open Subtitles | البعض يقولون أن العالم سينتهي في النيران والبعض يقول في الجليد |
Para quem acha que o mundo vai acabar dentro de 45 minutos estás bem calmo. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد تشعر بالهدوء تجاه شخص يقول أن العالم سينتهي بعد 45 دقيقة |
Estou no local exacto onde muitos cristãos acreditam que o mundo vai acabar. | Open Subtitles | أقف الآن في نفس البقعة التي يعتقد كثير من المسيحيين أن العالم سينتهي فيها |
Saber que o mundo vai acabar deixa um homem melancólico. | Open Subtitles | معرفة أن العالم سينتهي يجعل الشخص، اه، كئيباً. |
E já que o mundo vai acabar em breve — se a alteração climática não nos matar, a inteligência artificial descontrolada o fará — a resposta natural é aproveitar a vida enquanto podemos, comer, beber e sermos felizes, pois vamos morrer amanhã. | TED | وبما أن العالم سينتهي قريبا إذا لم يقتلنا التغير المناخي سيقتلنا الذكاء الاصطناعي الاستجابة الطبيعية هو أن نستمتع بالحياة مادمنا نستطيع, كل واشرب وكن سعيدا لأننا غدا نموت. |
Talvez seja uma cena religiosa, como o Pat Robertson que diz novamente que o mundo vai acabar. | Open Subtitles | ربما هو شيء ديني مثل (بات روبرتسون) يقول أن العالم سينتهي مرة أخرى. أيها الحمقى. |