ويكيبيديا

    "que o tempo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن الوقت
        
    • مرور الوقت
        
    • بأن الوقت
        
    • أن وقت
        
    • ان الوقت
        
    • يمر الوقت
        
    • أن الطقس
        
    • وبمرور الوقت
        
    • يداوي
        
    Percebes que o tempo é o teu maior bem, e por isso eu tendo a ser mais directa. Open Subtitles أنت تدرك أن الوقت هو أثمن سلعة، وبسبب ذلك، أنا أميل إلى الكلام أكثر من الواقع
    Os físicos modernos — há um grande movimento na física moderna para decidir que o tempo não existe, porque é demasiado inconveniente para os números. TED هناك حركة كبيرة في الفيزياء الحديثة للحسم أن الوقت ليس له وجود حقاً, لأنه غير مناسب لأن يكون له بنية,
    Mas primeiro, temos de decidir que o tempo pertence a todos nós. TED ولكن أولًا علينا أن نقرر أن الوقت هو ملكنا جميعًا.
    Por muito que me desagrade dizer, à medida que o tempo passa vamos afastar-nos cada vez mais. Open Subtitles ورغم أنني أكره قول هذا، لكن مع مرور الوقت ، سنبتعد عن بعضنا أكثر وأكثر
    Usar esta linguagem lembra-nos que o tempo é uma escolha. TED يذكرنا استخدام هذه اللغة بأن الوقت هو خيار.
    Contudo, enquanto Jasão descansava e festejava com a sua tripulação, sentia que o tempo entre eles estava perto do fim. TED وبينما أخذ جاسون يستريح ويحتفل مع رفاقه، فقد شعرَ أن وقت تفرّقِ جمعِهم قد باتَ قريباً.
    Não, nem todos temos o mesmo tempo, mas podemos decidir que o tempo que temos é justo e gratuito. TED لا، نحن لا نحصل جميعًا على وقتٍ متساوٍ، ولكن بإمكاننا أن نقرر أن الوقت الذي نحصل عليه هو عادل ومجّاني.
    Quando a vir, diga-lhe... que o tempo se está a acabar. Open Subtitles عندما كنت انظر لها، أقول لها أن الوقت آخذ في النفاد.
    Além disso, não me vai dizer que o tempo acabou? Open Subtitles بالإضافة إلى هذا,ألن تخبرنى أن الوقت قد انتهى؟
    Porque a verdade é que o tempo que passei com a Lucy, foi o mais feliz da minha vida. Open Subtitles لأن الحقيقة أن الوقت الذى قضيته مع لوسى دايمند كان أكثر أيام حياتى سعادة
    E para ele é óbvio que o tempo é uma mentira que tudo isso acontece sempre e dentro de cada momento está outro momento, tudo acontecendo simultaneamente. Open Subtitles ومن الواضح أن الوقت لم يعد سوى كذبة بالنسبة له إن هذا يحدث طوال الوقت وفي داخل كل لحظة توجد لحظة أخرى
    Acho que o tempo voa quando se é um pulha. Open Subtitles أعتقد أن الوقت يطير عندما تكون حثالة الأرض
    Eu gostaria de dizer que o tempo cura tudo, mas... Open Subtitles أود أن أقول أن الوقت كفيل بالشفاء و لكن
    Bem, o Professor demonstra-nos que o tempo não é linear. Open Subtitles حسناً، أوضح لنا المعلم أن الوقت لا نهائي
    (Risos) Tornei-me oficial, muito depressa e tinha soldados sob o meu comando. À medida que o tempo passou comecei a servir na Cisjordânia e vi estas imagens. TED بعد مدة قصيرة أصبحت ضابطا وصار لي جنود يعملون تحت قيادتي, ومع مرور الوقت, بدأت أخدم في الضفة الغربية, ورأيت هذه الصور.
    Mas a Marie diz que o tempo tudo cura. Open Subtitles وماريا تقول بأن مرور الوقت هو أفضل علاج
    Felizmente, já foi estabelecido que o tempo não é absoluto. Open Subtitles لحسن الحظ أنني وضحت بأن الوقت ليس ثابتاً
    O meu mestre de ioga diz que o tempo não existe, pretende viver para sempre. Open Subtitles مدربي يقول بأن الوقت غير موجود ينوي بالكامل أن يعيش إلى الأبد
    Ela pensa que o tempo da grande profecia chegou. Open Subtitles هي تعتقد أن وقت تحقق النبوءة قد حان
    Todos sabem que o tempo não se move a duas velocidades. Open Subtitles الجميع يعرف ان الوقت لا يمكنهُ التحرك في سرعتين مختلفتين
    Eu queria que o tempo passasse depressa, mas em vez disso fui forçado a ver o passar de cada segundo de cada hora. Open Subtitles أردت أن يمر الوقت سريعاً ، لكن بدلا من ذلك أجبرت على أن أشهد على مرور كل ثانية من كل ساعة
    Provavelmente quer dizer que o tempo está horrível. No entanto, disse o contrário. TED هو على الأرجح يقصد أن الطقس سيء للغاية، ولكنه قال العكس.
    Contudo, à medida que o tempo ia passando, a doença parecia abrandar. Open Subtitles ومع ذلك , وبمرور الوقت شعرت ان المرض كان يتحرك ببطء
    Outra coisa que dizem é que o tempo cura tudo. Open Subtitles شيء آخر يخبرونكِ به هو أنّ الوقت يداوي كلّ الجروح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد