ويكيبيديا

    "que os russos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن الروس
        
    • ان الروس
        
    • أنّ الروس
        
    • أن الروسيين
        
    • إن الروس
        
    • للروس
        
    • يرغب الروس في
        
    Estou certo que os russos vão tentar outra vez. Open Subtitles وأنا متاكد أن الروس سيحاولون ذلك مرة اخرى
    Parece que os russos gostariam de treinar homens crescidos. Open Subtitles يبدو أن الروس كانوا يريدون ترويض الرجال البالغين
    Os invasores descobriram que os russos tinham tentado destruir tudo o que deixaram para trás. Open Subtitles لقد وجد الغزاه أن الروس يحاولون تدمير كـل شـىء سيضطـرون إلـى تـركـه خلفهم
    Uma fonte anónima disse-nos que os russos ficaram para trás, não podem fazer-nos mal e podemos pegar o touro pelos cornos. Open Subtitles بعض عملائنا الغير معروفين بالداخل يقولون لنا ان الروس متخلفين عننا ليس بامكانهم ان يؤذوننا بامكاننا كبح جماحهم
    Parece que os russos trouxeram alguns amigos para a festa. Open Subtitles يبدو أنّ الروس جلبوا بعض الأصدقاء للإنظمام إلى الحفلة.
    Achas mesmo que os russos estão à procura disto? Open Subtitles انتي تعتقدين حقا أن الروسيين يتعقبون هذا الشيء؟
    Nos anos 50, durante o auge da Guerra Fria, tivemos informações que os russos estavam a brincar com eugenia. Open Subtitles فى بداية الخمسينات و مع إشتداد الحرب الباردة علمنا أن الروس يعبثون فى علم تحسين النسل
    Diz aqui que os russos explodiram uma bomba atómica, que não podemos fazer nada acerca do assunto. Open Subtitles مكتوب هنا أن الروس قد قاموا بتفجير قنبلة نووية وليس بأيدينا حيلة.
    Mas o relatório não diz que os russos trouxeram um Jaffa vivo. Open Subtitles ما لم يذكره التقرير هو أن الروس أسروا أحد الجافا على قيد الحياة
    Só quero que saibas que os russos estão a preparar-se para parar o camião. Open Subtitles أمانداو لقد جئت فقط لأخبرك أن الروس على وشك إعتراض الشاحنة
    Os relatórios indicam que os russos se estão a preparar para atacar. Open Subtitles و التقارير تشير إلي أن الروس يبدأون الهجوم علي الموقع حسنا ً ، شكرا ً لك
    que os russos descobriram e cortaram-lhe as duas pernas com um machado. Open Subtitles مسكلته الوحيدة أن الروس إكتشفوا فعلته وبطروا رجليه بواسطة فأس
    O Samuel diz que os russos violaram e assassinaram umas das suas putas, e ele teve que matá-los por isso. Open Subtitles يقول صموئيل أن الروس اغتصبوا وقتلوا احدى عاهراته وانه قتلهم في المقابل.
    Parece que os russos chutaram uns Alemães na Segunda Guerra, então... Open Subtitles فعلى مايبدو أن الروس قاموا بهزيمة بعض الألمان .. في الحرب العالمية الثانية، لذا
    O Yakov disse que os russos nunca iriam conseguir impedir as fantásticas reformas que lá aconteciam. Open Subtitles ياكوف قال ان الروس ما كانوا ليوقفوا ابدا الاصلاحات الغير عاديه التى كانت تحدث هناك
    Do que é que vocês acham que os russos falam no conselho de estado, de Karl Marx? Open Subtitles مالذي تعتقد ان الروس يتكلمون عنه في جلساتهم الإستشارية؟
    Acredito que os russos tentaram remover o organismo do cosmonauta. Não conseguiram. Open Subtitles أعتقد أنّ الروس قد حاولوا فصل الكائن عن الرائد الفضائي، لكنّهم لم يستطيعوا.
    Sim, receávamos que os russos pudessem estar envolvidos, portanto, tivemos de verificar. Open Subtitles أن الروسيين قد يكونون متدخلين لهذا كان يجب علينا التأكد من هذا
    Não foi você que disse, a semana passada, que os russos pretendiam acabar esta relação. Open Subtitles إن الروس سيقطعون علاقتهم بنا؟
    Fez com que os russos comprassem armas de alta-tecnologia. Open Subtitles لقد رتّبَ للروس لشِراء العديد مِنْ الأسلحةِ العالية التقنيّةِ.
    Espera, se a mina era na Ucrânia, então, porque é que os russos processaram o Voydian? Open Subtitles مهلًا، لو كان المنجم في أوكرانيا فلماذا يرغب الروس في محاكمة (فويدان)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد