| Estou certo que os russos vão tentar outra vez. | Open Subtitles | وأنا متاكد أن الروس سيحاولون ذلك مرة اخرى |
| Parece que os russos gostariam de treinar homens crescidos. | Open Subtitles | يبدو أن الروس كانوا يريدون ترويض الرجال البالغين |
| Os invasores descobriram que os russos tinham tentado destruir tudo o que deixaram para trás. | Open Subtitles | لقد وجد الغزاه أن الروس يحاولون تدمير كـل شـىء سيضطـرون إلـى تـركـه خلفهم |
| Uma fonte anónima disse-nos que os russos ficaram para trás, não podem fazer-nos mal e podemos pegar o touro pelos cornos. | Open Subtitles | بعض عملائنا الغير معروفين بالداخل يقولون لنا ان الروس متخلفين عننا ليس بامكانهم ان يؤذوننا بامكاننا كبح جماحهم |
| Parece que os russos trouxeram alguns amigos para a festa. | Open Subtitles | يبدو أنّ الروس جلبوا بعض الأصدقاء للإنظمام إلى الحفلة. |
| Achas mesmo que os russos estão à procura disto? | Open Subtitles | انتي تعتقدين حقا أن الروسيين يتعقبون هذا الشيء؟ |
| Nos anos 50, durante o auge da Guerra Fria, tivemos informações que os russos estavam a brincar com eugenia. | Open Subtitles | فى بداية الخمسينات و مع إشتداد الحرب الباردة علمنا أن الروس يعبثون فى علم تحسين النسل |
| Diz aqui que os russos explodiram uma bomba atómica, que não podemos fazer nada acerca do assunto. | Open Subtitles | مكتوب هنا أن الروس قد قاموا بتفجير قنبلة نووية وليس بأيدينا حيلة. |
| Mas o relatório não diz que os russos trouxeram um Jaffa vivo. | Open Subtitles | ما لم يذكره التقرير هو أن الروس أسروا أحد الجافا على قيد الحياة |
| Só quero que saibas que os russos estão a preparar-se para parar o camião. | Open Subtitles | أمانداو لقد جئت فقط لأخبرك أن الروس على وشك إعتراض الشاحنة |
| Os relatórios indicam que os russos se estão a preparar para atacar. | Open Subtitles | و التقارير تشير إلي أن الروس يبدأون الهجوم علي الموقع حسنا ً ، شكرا ً لك |
| Só que os russos descobriram e cortaram-lhe as duas pernas com um machado. | Open Subtitles | مسكلته الوحيدة أن الروس إكتشفوا فعلته وبطروا رجليه بواسطة فأس |
| O Samuel diz que os russos violaram e assassinaram umas das suas putas, e ele teve que matá-los por isso. | Open Subtitles | يقول صموئيل أن الروس اغتصبوا وقتلوا احدى عاهراته وانه قتلهم في المقابل. |
| Parece que os russos chutaram uns Alemães na Segunda Guerra, então... | Open Subtitles | فعلى مايبدو أن الروس قاموا بهزيمة بعض الألمان .. في الحرب العالمية الثانية، لذا |
| O Yakov disse que os russos nunca iriam conseguir impedir as fantásticas reformas que lá aconteciam. | Open Subtitles | ياكوف قال ان الروس ما كانوا ليوقفوا ابدا الاصلاحات الغير عاديه التى كانت تحدث هناك |
| Do que é que vocês acham que os russos falam no conselho de estado, de Karl Marx? | Open Subtitles | مالذي تعتقد ان الروس يتكلمون عنه في جلساتهم الإستشارية؟ |
| Acredito que os russos tentaram remover o organismo do cosmonauta. Não conseguiram. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الروس قد حاولوا فصل الكائن عن الرائد الفضائي، لكنّهم لم يستطيعوا. |
| Sim, receávamos que os russos pudessem estar envolvidos, portanto, tivemos de verificar. | Open Subtitles | أن الروسيين قد يكونون متدخلين لهذا كان يجب علينا التأكد من هذا |
| Não foi você que disse, a semana passada, que os russos pretendiam acabar esta relação. | Open Subtitles | إن الروس سيقطعون علاقتهم بنا؟ |
| Fez com que os russos comprassem armas de alta-tecnologia. | Open Subtitles | لقد رتّبَ للروس لشِراء العديد مِنْ الأسلحةِ العالية التقنيّةِ. |
| Espera, se a mina era na Ucrânia, então, porque é que os russos processaram o Voydian? | Open Subtitles | مهلًا، لو كان المنجم في أوكرانيا فلماذا يرغب الروس في محاكمة (فويدان)؟ |