Pelo que ouvi dizer, estavas a estagiar no Souter. | Open Subtitles | حسناً, آخر ما سمعته هو أنك كنت تعمل لدى سوتير. |
Ou seja, foi o que ouvi dizer... de pessoas que... eu conheci... na Internet. | Open Subtitles | أعني، هذا ما سمعته من الناس الذين قابلتُهم على الانترنت |
Pelo que ouvi dizer, eles mordem e é muito doloroso. | Open Subtitles | يمكنها ان تضغط هذا ما سمعته وهذا مؤلم جداً مما سمعته |
Pelo que ouvi dizer, esse cargo já está ocupado. | Open Subtitles | على آخر ما سمعت أن هذا العمل سُلب. |
- Da última vez que ouvi dizer, a loucura sempre foi de graça. | Open Subtitles | هل بإمكانك قول المٍثلٍ عن نفسك؟ بحسب ما سمعت , فالجنون دائماً كان بلا مقابل |
Se é verdade o que ouvi dizer, que ele só vai atrás de criminosos, então eu digo: deixem-no em paz. | Open Subtitles | لو كان ما سمعتُه صحيحاً، بأنّه لا يقتل إلاّ المجرمين فإنّي أقول دعوه وشأنه |
- Não foi o que ouvi dizer. | Open Subtitles | ـ سوف أدفع لهم، أقسم بذلك ـ هذا ليس ما سمعته |
Eu só sei o que ouvi dizer do vosso pai, mas se metade do que ouvi for verdade, não é um homem que se queira como inimigo. | Open Subtitles | والآن لا أعرف سوى ما سمعته عن والدك، لو كان نصف ما أقوله حقيقة، فهو ليس رجلاً يريده أحد عدواً. |
Se o que ouvi dizer for verdade, já passou bastante tempo desde que ensinaste uma lição a alguém. | Open Subtitles | إذا ما سمعته , صحيح كانت فترة الجحيم طويلة منذ متى وانت تعلم شخصا درس |
Tenho de admitir que, pelo que ouvi dizer sobre si, me parece muito mais disciplinado do que eu previa. | Open Subtitles | حسب ما سمعته عنك، تبدو أكثر انضباطاً مما اعتقدت. |
Não conseguem estabilizá-lo. Foi o que ouvi dizer. | Open Subtitles | حالته لا تستقر ، هذا ما سمعته من الرجل |
- Desculpe. Foi o que ouvi dizer. - O que ouviste dizer? | Open Subtitles | ـ آسف، ان هذا ما سمعته ـ ماذا سمعت؟ |
- que ouvi dizer que é louco. - Ouviste mal. | Open Subtitles | من ما سمعته انه مجنون لقد سمعت خطأ |
Pelo que ouvi dizer, o irmão passava droga. | Open Subtitles | - ما سمعته حول الموضوع هو أن شقيقه كان يتاجر بالمخدرات |
Porque, desde que cheguei a Rosewood, tudo o que ouvi dizer da Alison é como ela é boa a planear e a manipular. | Open Subtitles | لأن من وقت وصولي الى رووز وود ، كل ما سمعت عن آليسون بأنها ماهرة في التخطيط ومتلاعبة |
Pelo que ouvi dizer parece que temos algo em comum. | Open Subtitles | ما سمعت ، هذا هو قاسمنا المشترك |
Público: Uma das coisas que ouvi dizer é que a causa de apanhar a gripe está associada à pneumonia e que uma vacina contra a pneumonia pode dar mais 50% de hipótese de sobrevivência. | TED | أحد الجمهور: من بين ما سمعت أنه سبب الوفاه الحقيقي عند الإصابة بالإنفلوانزا هو الإلتهاب االرئوي المصاحب. و أن لقاح الإلتهاب الرئوي قد يحسِّن نسبة بقائك بنسبة 50%. |
Foi o que ouvi dizer. | Open Subtitles | هذا هو ما سمعت. |
Sim, foi o que ouvi dizer. | Open Subtitles | أجل على حسب ما سمعت |
Todos vocês deviam ser comendados pela vossa coragem, e pelo que ouvi dizer, especialmente você, Binks. | Open Subtitles | كلكم لا بد و ان يوصى بكم على شجاعتكم ومن ما سمعت خاصة انت (ايها النائب البرلمانى (بينكس |
- Eu não casei. - Não foi o que ouvi dizer. Ouvi dizer que tens um marido. | Open Subtitles | أنا لم أتزوّج - هذا ليس ما سمعتُه ، سمعتُ أنّ لديكِ زوج - |