Não sei o que pensa que está a fazer. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا تعتقد أنك ستفعله بحق الجحيم |
Ele disse-me que pensa que a rapariga pode estar num barco. Já viu o porto? | Open Subtitles | لقد أخربني للتو بأنه يعتقد أن الفتاة من الممكن أن تكون على متن قارب |
O que é, um monólogo para um presumido comediante que pensa que ser ofensivo é em você mesmo suficiente para ser engraçado? | Open Subtitles | ما هو، مناجاة لبعض الكوميدي المزعوم الذي يعتقد أن يكون هجومي في نفسه بما فيه الكفاية أن يكون مضحك؟ |
O que eu gostava de saber é por que motivo o seu Departamento de Estado envia cá alguém que pensa que entende o problema. | Open Subtitles | لذا، ما كنت أتسائل بشأنه هو لماذا ترسل وزارة الخارجية إلى هنا شخصاً يعتقد أنه يفهم المشكلة |
E, se eu estiver certo, ele pode ter uma lista de 50 pessoas que pensa que se meteram no seu caminho. | Open Subtitles | و إن كنت محقًا، فقد تكون معه قائمة بخمسين اسمًا من الأشخاص الذين يعتقد بأن لهم دخلٌ في سجنه. |
É a primeira pessoa em anos que pensa que eu sou fazer mais do que deitar servir café. | Open Subtitles | إنه الشخص الوحيد منذ سنوات الذي يظن أنني قادرة على فعل شئ آخر غير أعداد القهوة |
O que pensa que está aqui a fazer? | Open Subtitles | هي ماذا تعتقد بانك تفعل حول هنا؟ |
que pensa que está a fazer? | Open Subtitles | يا رجل، ماذا تحسب نفسك فاعلاً ؟ |
Sei que pensa que vive sozinho aqui, mas sempre há algo a empurra-lo. | Open Subtitles | أعرف أنك تعتقد انك تعيش بمفردك هنا، ولكن هناك دائما شيء ما يدفعك. |
Querida, esse mortal que pensa que ama? Vocês não podem ficar juntos. | Open Subtitles | عزيزتي، هذا البشري اللذي تعتقدين انك تحبيه لايمكن أن تكونوا سويةً |
Sei que pensa que o meu pai está a pressionar-me. | Open Subtitles | أعلم أنك تظن أن أبي يضغط علي |
Não sei o que pensa que está a fazer, amigo! | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تظن نفسكَ تفعله بحق الجحيم يارجل |
Aposto que pensa que tu é que compraste a erva. | Open Subtitles | تعتقد أنك من أحضر الحشيش ، أراهن على ذلك |
E és o único que pensa que tem de ser assim. | Open Subtitles | و أنت تعتقد أنك الوحيد الذي عليه أن يتخطى هذا بمفرده |
O único que pensa que és o escolhido és tu mesmo. | Open Subtitles | هو الوحيد الذي يعتقد أن كنت المختار هو لك. |
Não sou o único que pensa que é Deus. | Open Subtitles | لستٌ الوحيد الذي يعتقد أننى الله . هى الآن فى غرفة الطوارئ |
Que gosta de testar as autoridades. que pensa que as regras não se aplicam a ele... | Open Subtitles | يرغب بجسّ نبض السلطة، و يعتقد أنه فوق القانون |
E é um ganzado que pensa que todos os que não fumem é um tótó. | Open Subtitles | و هو مدخن حشيش يعتقد بأن أي شخص لا يدخّن عبارة عن مغفل |
Algum polícia idiota com os fundilhos rotos que pensa que eu não o tratei com a deferência que um homem da sua estatura merece. | Open Subtitles | شرطي أحمق مصاب بعفن في قضيبه يظن أنني لم أعالجه بالمكانة التي تناسب شخص مثله |
O que pensa que está a fazer? | Open Subtitles | ماذا تعتقد بانك فاعل؟ |
que pensa que está a fazer? | Open Subtitles | ماذا تحسب نفسكَ فاعلاً؟ |
Eu-Eu não sei que tipo de jogo... é que pensa que está aqui a jogar. | Open Subtitles | انا لا ارى ما هى اللعبة التى انت تعتقد انك تلعبها هنا |
Talvez possa me dizer o que pensa que está fazendo? | Open Subtitles | ربما بإستطاعتك ان تخبريني ما الذي تعتقدين انك تفعلينه بالضبط ؟ |
Sei que pensa que todos os Bass são maus. | Open Subtitles | أعلم أنك تظن أن أبناء (باس) أشرار |
Diga-nos o que pensa que viu, por favor. | Open Subtitles | إذن رجاءا أخبرنا ما الذي تظن بأنك رأيته |
Querido, querido, conta-lhes a história sobre a tua doente que pensa que as coisas são outras coisas. | Open Subtitles | عزيزي اخبرهم بقصة مريضك الذي يظن ان الاشياء هي اشياء اخرى |
Sou a única que pensa que esse maluco foi atrás dela porque eu consegui fugir? | Open Subtitles | هل أنا الوحيدة التي تظن أن ذلك المخبول جاء في أثرها لأني هربت منه؟ |
Então é esta a pequena ratazana que pensa que pode roubar o meu trono. | Open Subtitles | إذاً , هذه هي فأرة الغابة الصغيرة التي تعتقد أنها تستطيع سرقة عرشي |