Nós somos os figurinistas e os "designers" de iluminação e os maquilhadores no nosso mundo. Quero que pensem em serem o cenógrafo no vosso mundo. | TED | نحنُ مصممو الأزياء والأضواء وفنانو التجميل في حياتنا الخاصة، وأرغبُ أن تفكروا حول كونكم مصممي المشاهد في عالمكم الخاص. |
Espero que pensem em assistirem aos Special Olympics. | TED | أرجو أن تفكروا في المشاركة في الألعاب الأولمبية الخاصة. |
Por isso, da próxima vez que olharem para uma coisa velha, partida, que funciona mal, tecnologia de sucata, quero que pensem em mim. | TED | لذلك، إذا كان أحدكم يوما ما ينظر لشيء قديم لقطعة خردة تكنولوجية مكسورة ومعطوبة، أريدكم أن تفكروا بي. |
Não quero que pensem em nada mais a não ser basket. | Open Subtitles | لا أريد أن تفكروا بأي شئ سوى كرة السلّة. |
Não quero que pensem em nada que não seja basket, tarefas escolares... | Open Subtitles | لا أريدكن أن تفكروا بأي شئ سوى كرة السلّة, والواجبات المدرسية... |
Não quero que pensem em mim assim. | Open Subtitles | أجل لكني لا أريدكم أن تفكروا بي كذلك |