"que pensem em" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تفكروا
        
    Nós somos os figurinistas e os "designers" de iluminação e os maquilhadores no nosso mundo. Quero que pensem em serem o cenógrafo no vosso mundo. TED نحنُ مصممو الأزياء والأضواء وفنانو التجميل في حياتنا الخاصة، وأرغبُ أن تفكروا حول كونكم مصممي المشاهد في عالمكم الخاص.
    Espero que pensem em assistirem aos Special Olympics. TED أرجو أن تفكروا في المشاركة في الألعاب الأولمبية الخاصة.
    Por isso, da próxima vez que olharem para uma coisa velha, partida, que funciona mal, tecnologia de sucata, quero que pensem em mim. TED لذلك، إذا كان أحدكم يوما ما ينظر لشيء قديم لقطعة خردة تكنولوجية مكسورة ومعطوبة، أريدكم أن تفكروا بي.
    Não quero que pensem em nada mais a não ser basket. Open Subtitles لا أريد أن تفكروا بأي شئ سوى كرة السلّة.
    Não quero que pensem em nada que não seja basket, tarefas escolares... Open Subtitles لا أريدكن أن تفكروا بأي شئ سوى كرة السلّة, والواجبات المدرسية...
    Não quero que pensem em mim assim. Open Subtitles أجل لكني لا أريدكم أن تفكروا بي كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus