Não vou fingir que percebo todos os pormenores, mas ele convenceu-se de que se investisse dinheiro suficiente, teria... | Open Subtitles | لا أدعي أنني أفهم كما تعلمين، بكل التفاصيل لكنه كان مقتنعاً ،أنه لو قام باستثمار كل ماله |
Quero que saibas que percebo que muito do teu mau comportamento é culpa minha. | Open Subtitles | أريد أن أعلمك أنني أفهم أنني المسؤول عن الكثير من سلوكياتك السيئة |
Não quer dizer que percebo. | Open Subtitles | ولا تعني أنني أتفهم حقاً، ولا تعني أنني أستمع حتى |
Acho que percebo como o presidente está a sentir. | Open Subtitles | أعتقد أنّني أفهم كيف يشعر الرئيس. |
- Luc, não percebes... - Não. Acho que percebo. | Open Subtitles | لوك ) , أنت لا تفهم ) - لا , أعتقد بأنني أفهم - |
Muito bem, vamos lá rever tudo mais uma vez para ter a certeza que percebo a situação. | Open Subtitles | حسناً، لنراجع ذلك مرة أخرى. لأتأكد بأني أفهم الموقف. |
Eu não percebo porque estamos a invadir o caixote do lixo do teu namorado. A única coisa que percebo menos é como tu urinas em pé. | Open Subtitles | الشّيء الذي أفهمه أقلّ كيف تبولين وأنتِ واقفة. |
Não sei como foi capaz, mas acho que percebo como estava chateada. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف استطاعت، ولكن أعتقد أنني أدرك كيف كانت غاضبة. |
Porquê? Eu penso que percebo, nós odiamos a Grande Farmácia. | TED | حسناَ , أنا أعتقد أنني أفهم , إننا نكره الصيدليات الكبيرة . |
Quero que saibas que percebo porque é que o fizeste. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنني أفهم سبب فعلك لهذا |
Sim, eu também não tenho a certeza que percebo. | Open Subtitles | نعم وأنا أيضاً لست متأكدة أنني أفهم |
Não vou dizer que percebo o que sentes por ele. | Open Subtitles | لن أقول أنني أفهم مشاعرك تجاهه |
Acho que percebo. É um militar. | Open Subtitles | أظن أنني أفهم, أنت كنت جندياً |
Só quero que saiba que percebo, o porquê de você... | Open Subtitles | اريد منك فقط أن تعرفي أنني أتفهم لماذا |
Creio que quero dizer que percebo. | Open Subtitles | ...أظن أنا فقط أقول أنني أتفهم |
Estou a querer dizer é que... percebo porque é que o fizeste. | Open Subtitles | ...المغزى هو أنني أتفهم لماذا قتلتها |
E acho que percebo o que ela deve ter passado. | Open Subtitles | وأعتقد أنّني أفهم الذي كانت تعاني منه. |
* Começo a pensar que percebo * | Open Subtitles | بالظن أنّني أفهم {\pos(192,210)} |
Não vou fingir que percebo nem metade do que tem. | Open Subtitles | لن أتظاهر بأنني أفهم نصفها |
Não vou fingir que percebo o que estás a passar, o que é para ti esta coisa espiritual, mas sempre te apoiei. | Open Subtitles | ...لاري)، أنا لن أتظاهر بأنني أفهم) ...ما الذي تمرّ به ما هو هذا الشيء الروحاني بالنسبة إليك |
Não vou fingir que percebo ou mesmo goste de um homem como tu. | Open Subtitles | أنا لن أتظاهر بأني أفهم أو حتى أعجب برجل مثلك. |
A única coisa que percebo em relação a isto... | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أفهمه حيال هذا |