"que percebo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنني أفهم
        
    • أنني أتفهم
        
    • أنّني أفهم
        
    • بأنني أفهم
        
    • بأني أفهم
        
    • الذي أفهمه
        
    • أنني أدرك
        
    Não vou fingir que percebo todos os pormenores, mas ele convenceu-se de que se investisse dinheiro suficiente, teria... Open Subtitles لا أدعي أنني أفهم كما تعلمين، بكل التفاصيل لكنه كان مقتنعاً ،أنه لو قام باستثمار كل ماله
    Quero que saibas que percebo que muito do teu mau comportamento é culpa minha. Open Subtitles أريد أن أعلمك أنني أفهم أنني المسؤول عن الكثير من سلوكياتك السيئة
    Não quer dizer que percebo. Open Subtitles ولا تعني أنني أتفهم حقاً، ولا تعني أنني أستمع حتى
    Acho que percebo como o presidente está a sentir. Open Subtitles أعتقد أنّني أفهم كيف يشعر الرئيس.
    - Luc, não percebes... - Não. Acho que percebo. Open Subtitles لوك ) , أنت لا تفهم ) - لا , أعتقد بأنني أفهم -
    Muito bem, vamos lá rever tudo mais uma vez para ter a certeza que percebo a situação. Open Subtitles حسناً، لنراجع ذلك مرة أخرى. لأتأكد بأني أفهم الموقف.
    Eu não percebo porque estamos a invadir o caixote do lixo do teu namorado. A única coisa que percebo menos é como tu urinas em pé. Open Subtitles الشّيء الذي أفهمه أقلّ كيف تبولين وأنتِ واقفة.
    Não sei como foi capaz, mas acho que percebo como estava chateada. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف استطاعت، ولكن أعتقد أنني أدرك كيف كانت غاضبة.
    Porquê? Eu penso que percebo, nós odiamos a Grande Farmácia. TED حسناَ , أنا أعتقد أنني أفهم , إننا نكره الصيدليات الكبيرة .
    Quero que saibas que percebo porque é que o fizeste. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني أفهم سبب فعلك لهذا
    Sim, eu também não tenho a certeza que percebo. Open Subtitles نعم وأنا أيضاً لست متأكدة أنني أفهم
    Não vou dizer que percebo o que sentes por ele. Open Subtitles لن أقول أنني أفهم مشاعرك تجاهه
    Acho que percebo. É um militar. Open Subtitles أظن أنني أفهم, أنت كنت جندياً
    Só quero que saiba que percebo, o porquê de você... Open Subtitles اريد منك فقط أن تعرفي أنني أتفهم لماذا
    Creio que quero dizer que percebo. Open Subtitles ...أظن أنا فقط أقول أنني أتفهم
    Estou a querer dizer é que... percebo porque é que o fizeste. Open Subtitles ...المغزى هو أنني أتفهم لماذا قتلتها
    E acho que percebo o que ela deve ter passado. Open Subtitles وأعتقد أنّني أفهم الذي كانت تعاني منه.
    * Começo a pensar que percebo * Open Subtitles بالظن أنّني أفهم {\pos(192,210)}
    Não vou fingir que percebo nem metade do que tem. Open Subtitles لن أتظاهر بأنني أفهم نصفها
    Não vou fingir que percebo o que estás a passar, o que é para ti esta coisa espiritual, mas sempre te apoiei. Open Subtitles ...لاري)، أنا لن أتظاهر بأنني أفهم) ...ما الذي تمرّ به ما هو هذا الشيء الروحاني بالنسبة إليك
    Não vou fingir que percebo ou mesmo goste de um homem como tu. Open Subtitles أنا لن أتظاهر بأني أفهم أو حتى أعجب برجل مثلك.
    A única coisa que percebo em relação a isto... Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أفهمه حيال هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more