ويكيبيديا

    "que perdeu a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذي فقد
        
    • التي فقدت
        
    • التى فقدت
        
    • الذى فقد
        
    Ele está frustrado, zangado, como um predador que perdeu a sua presa. Open Subtitles إنه غاضب, مُحبط مثل المفترس الذي فقد فريسته
    Muito bem, vamos imaginar um miúdo de 2 anos que perdeu a mãe. Open Subtitles حسناً، خذوا الطفل ذو السّنتين الذي فقد أمّه
    O grego, na casa dos 50, que perdeu a mulher. Open Subtitles اليوناني ، منتصف الخمسينات الذي فقد زوجته
    Chamava-se Mary Shaw, a ventríloqua que perdeu a voz. Open Subtitles كان اسمها ماري شو المتحدثة من بطنها التي فقدت صوتها
    Não posso dizer que entendo perfeitamente a agonia de uma mãe... que perdeu a sua filha, cuja cara foi brutalmente desfigurada para se tornar irreconhecível. Open Subtitles لا أستطيع قول إنني أتفهم تماماً عذاب الأم التي فقدت إبنتها، التي شوه وجهها بقسوة حتى لا يتعرف عليها.
    O motorista brasileiro com a filha grávida... que perdeu a bolsa. Open Subtitles سواق الإجرة البرازيلى .. الذى برفقة الإبنة الحامل التى فقدت حافظتها
    Chefe Anjo, este é o polícia que perdeu a arma. Open Subtitles الزعيم أنجو, كان يعرف الشرطى الذى فقد سلاحة
    Um homem que perdeu a sua perna num acidente numa fábrica. Open Subtitles الرجل الذي فقد ساقه في حادث غريب في مصنع
    Mas, ele é um homem que perdeu a sua família e sente que não tem nada a perder. Open Subtitles و لكن هذا هو الرجل الذي فقد عائلته ويشعر انه لا يملك شيئا ليخسره
    Deixa-o decidir... a ele que perdeu a coragem e o orgulho... que jaz por terra como um monte de barro... Open Subtitles دعه يقرر ...الذي فقد شجاعته وعزته... الذي يجلس ذليل...
    O homem que perdeu a Águia da Nona. Sem falar em 5.000 homens. Open Subtitles "الرجل الذي فقد "النسر التاسع - ناهيك عن خسارته 5000 رجل -
    Toda a minha vida, toda a gente dizia "Lá vai o miúdo que perdeu a mãe. Open Subtitles طوال حياتي الجميع كان يقول "هاهو ذلكَ الطفل الذي فقد والدته ياله من مسكين"
    - O tipo que perdeu a mulher. Open Subtitles لهذا نحن هنا ذلك الرجل الذي فقد زوجته
    Eu sou o Durty Bob, e esta vai para o Boon, que perdeu a sua adorada Alysse em Cracker Pickle há três anos. Open Subtitles وهذا واحد يخرج الى بون, الذي فقد حبيبته ألأيس التي فُقدت في "كراكر بيكل" قبل 3 سنوات
    A minha mente começou a reflectir na minha própria infecção com que tive que lidar um ano após o parto apesar de ter tido acesso aos melhores cuidados de saúde. Lembrei-me da conversa que tive com o meu pai, que perdeu a mãe dele ao dar à luz, e como ele pensava que a sua vida teria sido diferente se ela o tivesse criado. TED وتذكرتُ انعكاسات الماضي والعدوى التي ألمّت بي شخصيًا والتي اضطررتُ لمواجتها لعام كامل بعد ولادتي رغم الحصول على أفضل رعاية طبية وتذكرتُ أيضًا حديثي مع والدي الذي فقد والدته أثناء ولادته. وكيف اعتقد ان حياته ستكون مختلفة تمامًا لو كانت والدته موجودة بجانبه في جميع مراحل حياته.
    O que perdeu a memória. Open Subtitles تعرفين، ذلك الذي فقد ذاكرته
    Mal esteja capaz, gostava de examinar a mulher que perdeu a memória e creio saber como analisar a cassete sem perdermos a nossa. Open Subtitles حالما يكون ذلك ممكناً، أودّ فحص المرأة التي فقدت عقلها وأعتقد أنّي أعرف أين أفحص الشريط دون أن فقدان ذكرياتنا
    Se a senhora que perdeu a família está a mentir acerca da arma, então, ninguém conseguirá ficar bem novamente. Open Subtitles إذا كانت المرأة التي فقدت عائلتها, تكذب بشأن المسدس إذاً, لن يكون هنالك أحد بخير
    Trent ... que perdeu a virgindade com seu primo em primeiro lugar? Open Subtitles ... التي فقدت العذرية له ترينت لابن عمه أولا؟
    Para as pessoas daqui, sou uma pobre órfã de Atlanta, que perdeu a família no incêndio. Open Subtitles كمايعلمالجميع.. "فأنافتاهيتيمةمسكينةمن"أتلانتا، و التى فقدت عائلتها بالحريق.
    Sou a menina que perdeu a mãe por causa tua e do Crane. Open Subtitles أنا الفتاة التى فقدت أمها بسبببك أنتِ و(كرين).
    Vejo também alguém que perdeu a esperança. Open Subtitles انا ايضا ارى الشخص الذى فقد الامل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد