ويكيبيديا

    "que pergunte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لو سألت
        
    • أن أسأل
        
    • أن أسألك
        
    • أن تسأل
        
    • سؤالي ما
        
    • ان أسأل
        
    • سؤالي عن
        
    • لو سألتك
        
    • لي بالسؤال
        
    Importam-se que pergunte como chegaram a acumular tanto dinheiro em casa? Open Subtitles هل تمانع لو سألت كيف حصلت على هذه الكمية من النقود في البيت؟
    Senhor, importasse que pergunte... O que é que estamos basicamente à procura? Open Subtitles من فضلك سيدي هل تمانع لو سألت عن ماذا نبحث بالضبط ؟
    Se não se importa que pergunte, o que lhe aconteceu? Open Subtitles لو أنك لا تمانع في أن أسأل ماذا حدث لها؟
    Se não te importas que pergunte, quanto ganhas por dia? Open Subtitles -إن لم يكن يضيرك أود أن أسأل كم تربح من عملك ؟
    Se não se importa que pergunte, parece muito tranquila para alguém que enfrenta possível pena de prisão. Open Subtitles إذا لم تمانعي أن أسألك تبدين في روح عالية بالنسبة لشخص قد يواجه عقوبة السجن
    Ele quer que pergunte se pode esperar... e ir após o nascer do sol. Open Subtitles إنه رجل صالح يريدنى أن أسألك إذا كان يإمكانك الأنتظار و الذهاب بعد شروق الشمس
    E quero que pergunte àqueles homens o que eles querem comer. Open Subtitles وأريدك أن تسأل أولئك الرجال ما يريدوا أن يأكلوا
    Se não se importa que pergunte, o que o fez demitir-se de repente? Open Subtitles اذا لا تمانع سؤالي ما الذي جعلك فجأه تقدم استقالتك؟
    Bem, se isso é verdade, não te importas que pergunte ao director em pessoa. Open Subtitles لو كان ذلك صحيحاً، فلن تمانع لو سألت آمر السجن بنفسه
    Importa-se que pergunte qual a é sua área de trabalho? Open Subtitles أتمانع لو سألت ما هو نوع عملك يا (كيني)؟
    Queres que pergunte? Open Subtitles أنت.. هل تريدني أن أسأل لأجلك؟
    Se não se importar que pergunte... quem perdeu? Open Subtitles لولم تمانعى .. هلّى أن أسأل... من فقدتِ؟
    Importas que pergunte o que planeias fazer quando o achares? Open Subtitles أتمانع أن أسألك فيما سوف تفعله به بعدما أن تجده ؟
    Se não te importas que pergunte... Open Subtitles . . إن كنتِ لا تمانعين في أن أسألك
    Lamento, mas não estou habituado a que pergunte pelo bem-estar de ninguém. Open Subtitles آسف، لست معتاداً فقط أن تسأل عن أحد
    Sugiro que pergunte à sua esposa. Open Subtitles أقترح أن تسأل زوجتك.
    Antes que pergunte, 'não'... eu ainda não encontrei nenhuma prova física que ligue o Simon Roca ao homicídio da tenente. Open Subtitles قبل أن تسأل, كلا, لم أجد أي أدلة تربط (سايمون روكا) بمقتل الملازمة بعد
    Espero que não se importe que pergunte o que a fez virar-se para a luz? Open Subtitles أتمنى انك لا تمانعين سؤالي ما الذي دفعك إلى النور؟
    A propósito, permitam-me que pergunte... Open Subtitles بالمناسبة إن كان يمكنني ان أسأل
    Desculpe, importa-se que pergunte para onde vai? Open Subtitles سيّدي، أتمانع سؤالي عن وجهتكَ؟
    Importas-te que pergunte o que é que estás a tentar fazer aqui? Open Subtitles هل تمانع لو سألتك ما الذي تحاول فعله هنا؟
    Quem és e de onde vens, se me permites que pergunte? Open Subtitles من أنت ومن أين أتيت؟ إن سمحت لي بالسؤال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد