| Pensei que podíamos comer na secretária, como nos velhos tempos. | Open Subtitles | اعتقدت أن بإمكاننا الأكل في المكتب مثل الأيام الخوالي |
| Faço voluntariado no hospital até às 14, e depois achei que podíamos ir juntas para a festa na piscina. | Open Subtitles | إذًا تطوعت في المستشفى حتّى الساعة الثانية ثم خطر ببالي أن بوسعنا الذهاب معًا للحفل لدى البركة. |
| Nessa altura sentimos que podíamos permitir um certo número de vítimas. | Open Subtitles | حينها شعرنا بأنه يمكننا التضحية بعدد من الناس |
| Lembrei-me que podíamos forragear para a nossa ceia por aí. | Open Subtitles | لقد قررت أنه يمكننا أن نصطاد عشائنا من البرية |
| Também descobrimos que podíamos fazer uma estrutura mais eficiente e ter uma maneira rentável de fazer a estrutura para tal. | TED | ووجدنا أيضا أننا يمكن أن نعمل هيكل أكثر كفاءة ويكون فعال من حيث تكلفة صنع هيكل للقيام بذلك. |
| Disseste que podíamos vir uma hora antes da escola e o tempo acabou há 5 minutos atrás, amigo. | Open Subtitles | قلتُ أنّ بإمكاننا القدوم لساعة قبل بدأ اليوم الدراسي، وقد انتهت قبل 5 دقائق يا بُنيّ. |
| Decidimos logo que a Bree está naquela posição, o mínimo que podíamos fazer era pagar os honorários legais. | Open Subtitles | قررنا بما أن بري في موقف صعب أقل ما يمكننا فعله هو ان ندفع أجور محاميها |
| Nessa demonstração, mostrámos que podíamos melhorar a eficiência dos sistemas de arrefecimento em 12% no terreno. | TED | في ذلك العرض، أوضحنا أن بإمكاننا بالفعل تحسين كفاءة نظام التبريد هذا بما يكافئ 12 بالمائة في الحقل. |
| Assim, imaginem que podíamos fazer isto e que podíamos motivar as pessoas para isto. | TED | إذاً، تخيلوا أن بإمكاننا فعل ذلك وتخيلوا أننا أستطعنا وضع الناس داخل هذا، حسناً. |
| Aperaltava-me toda para o vendedor pensar que podíamos pagá-lo. | Open Subtitles | و أنا أتأنق بملابسي لنجعل البائع يصدق أن بإمكاننا تحمل ثمنها |
| Na verdade, achei que podíamos ficar aqui a saborear. | Open Subtitles | حقيقةً، ظننت أن بوسعنا الجلوس هنا والاستمتاع بهما |
| Pensei que podíamos fazer um jantarzinho, e então... dar uma volta até ao lago? | Open Subtitles | توقعت أن بوسعنا تناول العشاء ثم الذهاب إلى البحيرة |
| Disse à Donna que podíamos ir para universidades diferentes e eu estava extremamente enganado, e... | Open Subtitles | هل شاهدت هذا ؟ أخبرت دونا بأنه يمكننا الذهاب لجامعات مختلفة وكنت مخطئ للغاية |
| Achámos que podíamos atrasar-nos, porque vocês chegariam a tempo. | Open Subtitles | إعتقدنا أنه يمكننا أن نتأخر لأنكم ستكونون على الموعد. |
| Suponham que podíamos fazê-lo em células humanas. | TED | عوضا عن ذلك ، لنفترض أننا يمكن أن نجربها على الخلايا البشرية |
| Ela disse que podíamos ir até ao parque. | Open Subtitles | لقد قالت أنّ بإمكاننا أن نذهب إلى المنتزه |
| Imaginem o que podíamos fazer com mais 40 % de fundos. | TED | تخيل ما يمكننا فعله ب 40 في المئة من المساعدات الإضافية. |
| E pensei que podíamos ser parceiros, no mesmo grupo de estudo... | Open Subtitles | وأعتقد انه يمكننا ان نتشارك أو نكون في نفس المج.. |
| Bem nós sabíamos que podíamos ter algumas coisas para arranjar. | Open Subtitles | حسناً, كنا نعرف أننا قد نواجه بعض الأشياء لإصلاحها |
| Fizemos tudo o que podíamos para a manter viva. | Open Subtitles | فعلنا كلّ ما بوسعنا لإبقائها على قيد الحياة |
| O nosso filho agora está bem e a nossa médica assegurou-nos que podíamos contactá-la sempre. | TED | ابننا بخير الآن، وطمأنتنا طبيبتنا بأننا نستطيع الإتصال بها دائماً. |
| É a noite do hóquei do Michael e pensei que podíamos sair e ir jantar. | Open Subtitles | و إعتقدت أنه يُمكننا الخروج وتناول العشاء |
| Pensei que... podíamos falar e almoçar, como nos velhos tempos. | Open Subtitles | لذا ارتأيت أنّه يمكننا التحدّث وتناول الطعام كالأيّام الخوالي |
| Eu pensava no pecado como vestimentas que podíamos remover. | Open Subtitles | أعتقد أن الخطيئة كالملابس التي يمكننا أن نخلعها |
| Acho que podíamos ter um fervoroso debate sobre a origem do homem. | Open Subtitles | اظن أنه يمكن لكلانا التناظر فى موضوع أصل الانسان |