"que podíamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن بإمكاننا
        
    • أن بوسعنا
        
    • بأنه يمكننا
        
    • أنه يمكننا أن
        
    • أننا يمكن أن
        
    • أنّ بإمكاننا
        
    • ما يمكننا
        
    • انه يمكننا
        
    • أننا قد
        
    • ما بوسعنا
        
    • بأننا نستطيع
        
    • أنه يُمكننا
        
    • أنّه يمكننا
        
    • التي يمكننا
        
    • أنه يمكن
        
    Pensei que podíamos comer na secretária, como nos velhos tempos. Open Subtitles اعتقدت أن بإمكاننا الأكل في المكتب مثل الأيام الخوالي
    Faço voluntariado no hospital até às 14, e depois achei que podíamos ir juntas para a festa na piscina. Open Subtitles إذًا تطوعت في المستشفى حتّى الساعة الثانية ثم خطر ببالي أن بوسعنا الذهاب معًا للحفل لدى البركة.
    Nessa altura sentimos que podíamos permitir um certo número de vítimas. Open Subtitles حينها شعرنا بأنه يمكننا التضحية بعدد من الناس
    Lembrei-me que podíamos forragear para a nossa ceia por aí. Open Subtitles لقد قررت أنه يمكننا أن نصطاد عشائنا من البرية
    Também descobrimos que podíamos fazer uma estrutura mais eficiente e ter uma maneira rentável de fazer a estrutura para tal. TED ووجدنا أيضا أننا يمكن أن نعمل هيكل أكثر كفاءة ويكون فعال من حيث تكلفة صنع هيكل للقيام بذلك.
    Disseste que podíamos vir uma hora antes da escola e o tempo acabou há 5 minutos atrás, amigo. Open Subtitles قلتُ أنّ بإمكاننا القدوم لساعة قبل بدأ اليوم الدراسي، وقد انتهت قبل 5 دقائق يا بُنيّ.
    Decidimos logo que a Bree está naquela posição, o mínimo que podíamos fazer era pagar os honorários legais. Open Subtitles قررنا بما أن بري في موقف صعب أقل ما يمكننا فعله هو ان ندفع أجور محاميها
    Nessa demonstração, mostrámos que podíamos melhorar a eficiência dos sistemas de arrefecimento em 12% no terreno. TED في ذلك العرض، أوضحنا أن بإمكاننا بالفعل تحسين كفاءة نظام التبريد هذا بما يكافئ 12 بالمائة في الحقل.
    Assim, imaginem que podíamos fazer isto e que podíamos motivar as pessoas para isto. TED إذاً، تخيلوا أن بإمكاننا فعل ذلك وتخيلوا أننا أستطعنا وضع الناس داخل هذا، حسناً.
    Aperaltava-me toda para o vendedor pensar que podíamos pagá-lo. Open Subtitles و أنا أتأنق بملابسي لنجعل البائع يصدق أن بإمكاننا تحمل ثمنها
    Na verdade, achei que podíamos ficar aqui a saborear. Open Subtitles حقيقةً، ظننت أن بوسعنا الجلوس هنا والاستمتاع بهما
    Pensei que podíamos fazer um jantarzinho, e então... dar uma volta até ao lago? Open Subtitles توقعت أن بوسعنا تناول العشاء ثم الذهاب إلى البحيرة
    Disse à Donna que podíamos ir para universidades diferentes e eu estava extremamente enganado, e... Open Subtitles هل شاهدت هذا ؟ أخبرت دونا بأنه يمكننا الذهاب لجامعات مختلفة وكنت مخطئ للغاية
    Achámos que podíamos atrasar-nos, porque vocês chegariam a tempo. Open Subtitles إعتقدنا أنه يمكننا أن نتأخر لأنكم ستكونون على الموعد.
    Suponham que podíamos fazê-lo em células humanas. TED عوضا عن ذلك ، لنفترض أننا يمكن أن نجربها على الخلايا البشرية
    Ela disse que podíamos ir até ao parque. Open Subtitles لقد قالت أنّ بإمكاننا أن نذهب إلى المنتزه
    Imaginem o que podíamos fazer com mais 40 % de fundos. TED تخيل ما يمكننا فعله ب 40 في المئة من المساعدات الإضافية.
    E pensei que podíamos ser parceiros, no mesmo grupo de estudo... Open Subtitles وأعتقد انه يمكننا ان نتشارك أو نكون في نفس المج..
    Bem nós sabíamos que podíamos ter algumas coisas para arranjar. Open Subtitles حسناً, كنا نعرف أننا قد نواجه بعض الأشياء لإصلاحها
    Fizemos tudo o que podíamos para a manter viva. Open Subtitles فعلنا كلّ ما بوسعنا لإبقائها على قيد الحياة
    O nosso filho agora está bem e a nossa médica assegurou-nos que podíamos contactá-la sempre. TED ابننا بخير الآن، وطمأنتنا طبيبتنا بأننا نستطيع الإتصال بها دائماً.
    É a noite do hóquei do Michael e pensei que podíamos sair e ir jantar. Open Subtitles و إعتقدت أنه يُمكننا الخروج وتناول العشاء
    Pensei que... podíamos falar e almoçar, como nos velhos tempos. Open Subtitles لذا ارتأيت أنّه يمكننا التحدّث وتناول الطعام كالأيّام الخوالي
    Eu pensava no pecado como vestimentas que podíamos remover. Open Subtitles أعتقد أن الخطيئة كالملابس التي يمكننا أن نخلعها
    Acho que podíamos ter um fervoroso debate sobre a origem do homem. Open Subtitles اظن أنه يمكن لكلانا التناظر فى موضوع أصل الانسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more