O melhor que posso fazer é insistir para que permaneça quieto. | Open Subtitles | اقصي ما يمكنني فعله هو ان اصراري علي بقائك هنا |
O melhor que posso fazer... é devolver-te a tua vida antiga. | Open Subtitles | أنا آسفٌ، أقصى ما يمكنني فعله هو إعطائكِ حياتكِ القديمة. |
O que posso fazer é arranjar-te um lugar na nave. Tens razão. | Open Subtitles | ما يمكنني فعله هو أنْ أوفّر لكَ مقعداً على سفينة الإنزال |
Não posso oferecer-te muito, mas o que posso fazer é ser o teu motorista, no passeio de limusine até às portas do céu. | Open Subtitles | لا استطيع أن أعرض لكِ الكثير لكن ما أستطيع فعله .. هو أن أكون سائقكِ في مشوار الليموزين إلى الأبواب اللؤلؤية |
Só o que posso fazer é guardar-nos, dentro de mim. | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله هو الحفاظعلىما لنا.. في مكان ما بداخلي |
Bem, como disseste, pai... a única coisa que posso fazer é olhar em frente. | Open Subtitles | حسنا . كما قلت يا أبتي ...الشيء الوحيد الذي يمكن أن أفعله هو التطلع إلى الأمام |
Só o que posso fazer é seguir o meu caminho, como tenho feito. Tu entendes. | Open Subtitles | كُل ما يمكنني أن أفعله هو أن أشق طريقي كما كنت أفعل، فهمت. |
O mínimo que posso fazer é dar-te alguns originais do John Smith. | Open Subtitles | أقل ما يمكنني عمله هو أن أعطيك بعضاً من النسخ الأصلية التي كتبها |
O mínimo que posso fazer é confortá-lo quando está em baixo. | Open Subtitles | ،وهذا أقل ما يمكنني فعله أن اواسيه عندما يحتاج ذلك |
Meti-te nesta confusão. O mínimo que posso fazer é estancar a hemorragia. | Open Subtitles | أقحمتك في هذه الفوضى، أقلّ ما يمكنني فعله هو إيقاف النزيف. |
O mínimo que posso fazer é nada. Mas ajudo-te e vou contigo. | Open Subtitles | أقل ما يمكنني فعله هو لا شيء لكن سأكون أفضل وآتي معك |
Tudo o que posso fazer é pôr-te na corrida. É tudo o que posso fazer. | Open Subtitles | كل ما يمكنني فعله هو احضارك للسباق، هذا كل ما يمكنني فعله |
Sendo assim, o máximo que posso fazer é apresentar uma queixa formal à embaixada e proibi-lo de voltar ao Estados Unidos. | Open Subtitles | أكثر ما يمكنني فعله هو تقديم شكوى مع السفارة و أمنعه من العوده |
O mínimo que posso fazer é dar a hora de almoço a um polícia necessitado. | Open Subtitles | أقلّ ما يمكنني فعله هو تفريغ ساعة غدائي لأجل شرطيّ في وقت حاجة |
Tudo o que posso fazer é completar as minhas recordações, com descobertas modernas. | Open Subtitles | كل ما يمكنني فعله هو دمج ذكرياتي بالإكتشافات الحديثة |
Olha, tudo que posso fazer é rebocar o tecto. | Open Subtitles | أنظري، كل ما أستطيع فعله هو ترميم السقف |
Tudo o que posso fazer é assumir as minhas responsabilidades. | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله... هو ما أنا مسؤولة عنه |
Tudo o que posso fazer é tentar entender o que aconteceu e... por que tomei tais decisões. | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله هو أن أحاول أن أتفهم ما حدث وأسباب انتقاء الاختيارات التي انتقيتها |
O que posso fazer é ser o pai que precisas que eu seja, para te ajudar a tornares-te num mestre | Open Subtitles | ما أستطيع فعله هو أن أكونَ الأب الذي تريدني أن أكونه أن أساعدكَ لتصبحَ ماهراً. |
O melhor que posso fazer é manter-me atento. | Open Subtitles | أفضل ما أستطيع فعله هو إبقاء أذني على الأرض |
O mínimo que posso fazer é retribuir o favor. | Open Subtitles | -أقل ما يمكن أن أفعله هو ردّ الدين . |
O que posso fazer é perguntar ao Dr. Larkin como é que ele responderia. | Open Subtitles | أقصى ما يمكنني أن أفعله هو أن أسأل دكتور لاركين كيف سيجيب عن أسئلة معينة. |
Agora o que posso fazer é seguir em frente. | Open Subtitles | والآن جلّ ما يمكنني عمله هو المضي قدماً |
O melhor que posso fazer é... encontrar o papel, ligar-te e esperar ajudar a tua carreira, de alguma maneira. | Open Subtitles | لذا، أفضل ما يمكنني فعله أن أجد تلك الورقة لاحقاً ثم أتصل بكِ و آمل أن أساعدكِ في مجال عملك و لو بطريقة بسيطة |