| O que precisamos é de harmonia... ar fresco, coisas assim. | Open Subtitles | ما نحتاجه هو التناغم هواء طبيعي, أشياء مثل هذه |
| Tudo o que precisamos é de uma pequena fonte de energia. | Open Subtitles | . إذن كل ما نحتاجه هو مصدر كهربائى كافى صغير |
| Tudo o que precisamos é de mais papel para montar uma ofensiva. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو القليل من الأمور التي نستطيع بهـا مهاجمته |
| Do que precisamos é de um guía completo dos micróbios que vivem dentro e sobre as pessoas, de forma que possamos entender o que eles fazem na nossa vida. | TED | ما نحتاجه هو دليل حقل كامل للميكروبات التي تعيش على الناس وداخلهم، حتى نستطيع فهم ماتفعل في حياتنا. |
| O que precisamos é de uma "beignet", uma limonada e aí estava no céu. | Open Subtitles | كلّ ما أحتاجه هو فطيرة وبعض الليموناضة, وسأشعر وكأنني في الجنة |
| Certo. A primeira coisa que precisamos é de um mapa... para descobrir onde são as saídas e onde ficam os guardas. | Open Subtitles | حسناً، أول شئ نحتاجه هي الخريطة |
| Tudo que precisamos é de um sinal. Só um sinal para nos acordar a todos. | Open Subtitles | وكل ما نحتاجه هو شرارة شرارة لتوقظنا جميعا |
| Tudo o que precisamos é de fio e um balão angioplástico. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو إدخال منطاد لتوسيع الشراين |
| Continuo qualificado... tudo o que precisamos é de outro condutor e ainda temos a nossa oportunidade. | Open Subtitles | انتظر أبي لا زلت مؤهلاً كل ما نحتاجه هو سائق جديد و لا زال لدينا فرصة |
| O que precisamos é de uma Equipa 1 bem treinada para dar apoio. | Open Subtitles | ما نحتاجه هو فريق مدرب تماماً من الطراز الأول للدعم |
| Ok, olhe, tudo o que precisamos é de 20 minutos. | Open Subtitles | حسناً ، اسمع كل ما نحتاجه هو 20 دقيقة |
| Se calhar o que precisamos, é de alguém que nos ensine. | Open Subtitles | ربما ما نحتاجه , هو شخص ما يقوم بتعليمنا |
| Portanto, aquilo de que precisamos é de uma força que eficazmente aumente o ritmo a que a maré baixa. | Open Subtitles | إذا ما نحتاجه هو قوة التي بشكل ما ستؤثر على قوة تقدم المد |
| Tudo que precisamos é de um inglês de 68 anos | Open Subtitles | -كل ما نحتاجه هو رجل إنجليزي بعمر 68 عاما |
| Tudo o que precisamos é de um pouco de dinheiro, e podemos fazer tudo o que quisermos. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو القليل من المال وبعد ذلك يمكننا فعل ما نريد |
| São sinais que nos dizem... tudo o que precisamos é de amor. | Open Subtitles | هذه إشارات .. تخبرنا أن كل ما نحتاجه هو الحب |
| São sinais que nos dizem... tudo o que precisamos é de amor. | Open Subtitles | هذه إشارات .. تخبرنا أن كل ما نحتاجه هو الحب |
| São sinais que nos dizem... tudo o que precisamos é de amor. | Open Subtitles | هذه إشارات .. تخبرنا أن كل ما نحتاجه هو الحب |
| Tudo o que precisamos é de amor e de acreditarmos em nós próprios. Bela ideia. | Open Subtitles | كلّ ما أحتاجه هو الحبّ والإيمان بنفسك |
| A última coisa que precisamos é de outro incidente. | Open Subtitles | آخر شيء نحتاجه هي حادثة أخرى |