da revolução tecnológica Pensem na Primeira Emenda da Constituição dos EUA, que protege a liberdade de expressão. | TED | خذوا التعديل الأول للدستور الأمريكي كمثال، الذي يحمي حرية التعبير. |
O escudo solar natural que protege a vida dos letais raios ultravioleta foi completamente comido. | Open Subtitles | واقي الشمس الطبيعي الذي يحمي الحياة من الأشعة فوق البنفسجية المُميتة تآكل. |
Onde é o alarme terminal que protege a sub-cave? | Open Subtitles | أين جهاز الإنذار الذي يحمي القبو؟ |
Sê um homem que protege a família até às últimas forças, como o teu irmão. | Open Subtitles | كن الرجل الذي يحرس عائلته إلى الماضي، مثل أ يك. |
Callyn, cujas forças conquistaram o forte que protege a nossa terra. | Open Subtitles | (كالين) والذي إستولت قواته على الحصن الذي يحرس أرضنا .. |
Essa é uma das coisas que protege a nossa raça. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي يحمي جنسنا |
Dr. Bishop, o arquitecto do famoso Sistema de Defesa Guerra nas Estrelas, que protege a nossa nação, e a esposa fizeram uma emotiva... | Open Subtitles | "قام الدكتور (بيشوب) مهندس نظام الدفاع الفضائي الذي يحمي أمّتنا وزوجته..." |