Quero dizer com isto que qualquer pessoa no mundo é livre e pode criar nova música e novas ideias musicais. | TED | ما أعنيه بذلك هو أن أي شخص في العالم حُرّ ومسموح له بصنع موسيقى جديدة وأفكار موسيقية. |
Isso significa que qualquer pessoa aqui podia ter um filho com acondroplasia. | TED | هذا يعني أن أي شخص في هذه الغرفة يمكن أن يحصل على طفل مصاب بأكوندروبلاسيا. |
Dizes que qualquer pessoa com o gene dos Antigos consegue activa-la? | Open Subtitles | أتقول أن أي شخص يملك الجين العتيق يستطيع تفعيلها؟ |
A medicina regenerativa é um conceito muito simples que qualquer pessoa consegue entender. | TED | الطب التجديدي مفهوم في غاية البساطة يمكن لأي شخص أن يفهمه |
Bem, provavelmente matou mais homens do que qualquer pessoa naquela ilha. | Open Subtitles | حسناً , على الأرجح انه قتل رجالاٍ اكثر من اي احد آخر على هذه الجزيرة |
A primeira coisa que qualquer pessoa que conhece ciência, e lida com a ciência, sabe é que o o método científico, que se aprende na escolar, não existe. | TED | أول شيء يفكر به أي شخص يدرك العلم، أو لديه خبرة في العلم. هو أن الأشياء التي تعلمتها في المدرسة وفقاً للمنهج العلمي هي خاطئة، لا توجد طريقة علمية. |
Ele tem razão. Nós conhecemos a cúpula melhor que qualquer pessoa. | Open Subtitles | هو مُحق، فإننا نعرف القبّة أفضل من أيّ أحد. |
Ele é a razão pela qual ela fugiu, e ele sabe mais sobre ela que qualquer pessoa. | Open Subtitles | هو سبب هروبها, ويعرف عنها أكثر من أيّ شخص حيّ |
A ideia de que... qualquer pessoa a trabalhar num lugar oficial no Governo chinês possa ter alguma coisa a ver com o homicídio de Roberts é absurda. | Open Subtitles | إن فكرة أن أي شخص يعمل بأي صفة رسمية للحكومة الصينية يمكن أن يكون أي شيء للقيام بالقتل روبرتس هو سخيف. |
Acho que qualquer pessoa casada que diga que não está a mentir. | Open Subtitles | أعتقد أن أي شخص متزوّج ويقول أنه لم يفعل هذا، فهو كاذب |
Quer dizer que qualquer pessoa pode nascer sensate? | Open Subtitles | هل هذا يعني أن أي شخص يمكن أن يولد مستشعر؟ |
É lógico esperar que qualquer pessoa deva ter medo do trabalho | TED | هل هو منطقي أن أي شخص يجب أن يتوقع |
A única coisa que têm é a proteção da marca, o que significa que qualquer pessoa pode copiar qualquer roupa de qualquer pessoa nesta sala e vendê-la como uma criação sua. | TED | كل ما لديهم في الواقع هو حماية العلامة التجارية. ويالتالي فإن ذلك يعني أن أي شخص يمكنه نسخ أي ملابس يرتديها أي شخص في هذه الحجرة ويقوم ببيعها وكأنها من تصميمه الخاص. |
O seu filme favorito é "Condenados de Shawshank", e o seu perfil nas redes sociais é público, o que significa que qualquer pessoa no mundo pode descarregar estas imagens. | Open Subtitles | "فيلمه المفضل "الخلاص من شاوشانك وملفه الشخصي على مواقع التواصل مكشوف للعامة , وهذا يعني أن أي شخص في العالم |
mas o "Times" dá a ideia de que qualquer pessoa teria relatado esta história da mesma forma. | TED | و لكن صحيفة (التايمز) جعلتها كما لو أن أي شخص سيقوم بهذا التحقيق سينشره بنفس الطريقة. |
Ele acha que qualquer pessoa que aqui venha é algum tipo de... | Open Subtitles | هو يعتقد أن أي شخص يأتي هنا |
Há mais informação acerca do que se está a passar no Kenya neste preciso momento do que qualquer pessoa possa imaginar. | TED | يوجد المزيد من المعلومات حول ما يحدث في كينيا الآن أكثر مما يمكن لأي شخص أن يتعامل معه. |
Mas havia sinais que qualquer pessoa podia notar. | Open Subtitles | ولكن كان هناك إشارات يمكن لأي شخص ملاحظاتها |
Sabe que qualquer pessoa podia ter entrado e roubado roupa? | Open Subtitles | أنت تعرف أن يمكن لأي شخص الدخول هنا وسرقة الملابس، صحيح؟ |
Bem, provavelmente matou mais homens do que qualquer pessoa naquela ilha. | Open Subtitles | حسناً , على الأرجح انه قتل رجالاٍ اكثر من اي احد آخر على هذه الجزيرة |
Uma coisa rápida que qualquer pessoa fazer. | Open Subtitles | سهل بما فيه الكفاية ليقوم به أي شخص |
Guarda bem a bola, passa-a melhor do que qualquer pessoa viva. | Open Subtitles | يحتفظبالكرةجيّداً، ويمررها أفضل من أيّ شخص |