Os telmarinos que queiram ficar e viver em paz são bem-vindos. | Open Subtitles | والتامريين الذين يريدون البقاء والعيش بسلام , مرحّب بهم |
A menos que queiram repintar o quadro para cobrir os olhos. | Open Subtitles | إلا إذا كنتم تريدون إعادة رسم تلك اللوحة لتغطية هذه العيون |
Têm alguma coisa que queiram dividir com o resto do grupo? | Open Subtitles | حسنا ، أنتما الإثنان هل لديكما شيئ ما ترغبان |
A jangada está além agora mesmo, à vossa espera... a qualquer hora que queiram ir. | Open Subtitles | العبارة هناك في انتظاركم وقتما تشاءون الرحيل |
Ou talvez por o tipo ser tão bom que queiram pôr mais pessoas a fazê-lo. | Open Subtitles | أو لأن ذلك الرجل بارع، لدرجة أنهم يريدون مزيد من الأفراد |
Então a um tema pelo qual sejam apaixonados, a história de uma pessoa que queiram contar, ou até as vossas próprias fotos -- digam-me pelo que se levantam. | TED | فعل عواطفك حول الشخص الذي تريد حكاية قصته. او حتى صورك الخاصة اخبرني مالذي تريده |
A menos que queiram acabar na ementa de alguém. | Open Subtitles | إلا إن أردتم أن ينتهي بكم الامر على لائحة طعام شخص ما |
Mas acho que terás que... ganhar o respeito e a confiança deles, como todos que queiram passar por esta guerra... vivo. | Open Subtitles | مثل الآخرين، الذين يريدون .إنهاء هذه الحرب أحياء |
Não, isso é para pessoas que queiram saber o seu futuro. | Open Subtitles | كلا، البصمة للناس الذين يريدون معرفة مستقبلهم. |
Este curso está disponível para os polícias que queiram ser aceites na transferência para o serviço de identificação criminal, que é considerado como sendo um passo em frente para o crachá de detective. | Open Subtitles | سوف يكون متاح للشرطيين الذين يريدون أن يتأهلوا لمهمات المكتبية BCI الخاصة بتحديد الهوية |
Por isso, se o encontrarem, certifiquem-se que o Detective Hickman está por perto, a não ser que queiram que ele tem hipótese de contestar a voz de prisão. | Open Subtitles | إذا، إذا وجدتم القاتل ، تأكدو من أن تخبرو المحقق هيكمان إلا إذا كنتم تريدون منه أن يفلت |
Portanto não se atrasem a não ser que queiram fazer disto a vossa residência permanente, certo? | Open Subtitles | لا تتأخروا، إلا إذا كنتم تريدون أن تجعلوا من هذا العالم مقر إقامتكم الدائم، مفهوم؟ |
Não há nada de que queiram falar? | Open Subtitles | أليس هناك شيءٌ ما ترغبان بالتحدث عنه؟ |
Bem, agora vocês vão e recebem ajuda... sempre que queiram. | Open Subtitles | اذهبوا واحصلوا لأنفسكم على الإعانة وقتما تشاءون |
Não admira que queiram dominar o nosso mundo. Isto é feio. | Open Subtitles | لا عجب في أنهم يريدون الخروج لعالمنا ، إنه مكان قبيح |
Pode ser qualquer coisa que queiram feita de qualquer coisa que escolham de qualquer forma ou tamanho. | TED | يمكن أن يكون اي شيء تريده. مصنوع من أي شيء تختاره. أيا كان شكله او حجمه. |
Mas o Dr. Walter e a sua equipa deviam ir, a não ser que queiram ficar iguais a nós. | Open Subtitles | لكنْ عليكَ و على فريقكَ الرحيل إلّا إنْ أردتم أن تبدوا مثلنا |
Não há muitas pessoas que queiram doar os órgãos. | Open Subtitles | ليس هناك العديد من الناس الذين يرغبون بالتبرّع بأعضائهم |
Não há muitos polacos que queiram esconder uma criança judia. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من البولنديين يودون إخفاء طفل يهودي |
Meninos, não toquem o urso a não ser que queiram... Um urso nervoso. | Open Subtitles | يارفاق,لا تنغزو الدب الا ان كنتما ترغبان باغضابه دب غاضب... |
É melhor concentrarem-se nisso... a menos que queiram ficar aqui durante a noite. | Open Subtitles | من الأفضل أن تركزوا مالم تريدوا البقاء هنا طوال الليل |
Há alguma coisa que queiram dizer-me? | Open Subtitles | هل من شيء تودان إخباري به ؟ هل طرأ تغيير ؟ |
É difícil encontrar inquilinos que queiram ficar. | Open Subtitles | من الصعب إيجاد مُستأجرين يرغبون في البقاء. |