ويكيبيديا

    "que querem que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا تريدني أن
        
    • يريدونك أن
        
    • عما يريد أن
        
    • الذين يريدون
        
    • تريدونني أن
        
    • تريدوني
        
    • ما تريدني أن
        
    • يريدوننا أن
        
    O que querem que faça? Que não diga? 412. Open Subtitles ماذا تريدني أن أفعل , لا أعلن ؟
    O que querem que faça com esta bagunça? Open Subtitles حسناً، أيها السادة ماذا تريدني أن أفعل بتلك السترة؟
    E há muitos "palhaços" que querem que eu vá no dia seguinte. Open Subtitles تعرف بها أن هؤلاء الأوغاد يريدونك أن تخرج فى اليوم التالى
    Mas ainda não sei quem enviou os convites ou o que querem que elas me façam. Open Subtitles \u200fلكن ليس لدي فكرة حتى الآن \u200fعمن أرسل رسائل الدعوة \u200fأو عما يريد أن تفعله بي هؤلاء النساء
    E o bébé que querem que tenhas é meu também. Open Subtitles والطفل الذين يريدون منك أن تحملينه هو ابني أيضًا.
    Boa. O que é que querem que faça com ele? Open Subtitles رائع ، حسناً ماذا تريدونني أن أفعل بها ؟
    É isso que querem que faça? Que continue com a minha vida? Não. Open Subtitles أهذا ما تريدوني جميعاً أن أفعله، أواصل حياتي فحسب؟
    Digam-me só o que querem que faça. Open Subtitles الرجل الثاني: أخبرني فقط ما تريدني أن أفعل.
    Dizem que querem que estudemos e não é verdade. Open Subtitles ‫هذا ما يقوله الجميع هنا ‫يقولون إنهم يريدوننا أن ندرس ‫لكن هذا ليس صحيحا
    E o que querem que diga a estes tipos? Open Subtitles ماذا تريدني أن اقول لبقية الأشخاص؟
    que querem que eu faça? Open Subtitles ماذا تريدني أن أفعل؟
    que querem que eu diga? Open Subtitles ماذا تريدني أن أقول؟
    O que é que querem que eu faça? Open Subtitles حسناً ، ماذا تريدني أن أفعل ؟
    O que é que querem que faça? Open Subtitles ماذا تريدني أن أفعل؟
    não te deixam ser nenhuma versão de ti próprio excepto uma velha versão ou a versão que querem que tu sejas. Open Subtitles لن يسمحوا لك بأن تكون أي نسخة من نفسك سوى تلك النسخة القديمة، أو النسخة التي يريدونك أن تكونها
    Eles controlam a conversa, e controlando a conversa, eles não têm de nos fazer pensar o que querem que pensemos. TED إنهم يتحكمون بالنقاش، وبالتحكم في النقاش، لا يتعين عليهم دفعك للتفكير فيما يريدونك أن تفكر به.
    Não te vão perguntar nada. É a mim que querem que faça o teste do polígrafo. Open Subtitles لن يقوموا بسؤالك عن أي شئ إنّهم يريدونك أن تخضع لاختبار كشف الكذب
    Mas ainda não sei quem enviou os convites ou o que querem que elas me façam. Open Subtitles \u200fلكن ليس لدي فكرة حتى الآن \u200fعمن أرسل رسائل الدعوة \u200fأو عما يريد أن تفعله بي هؤلاء النساء
    Mas ainda não sei quem enviou os convites ou o que querem que elas me façam. Open Subtitles \u200fلكن ليس لدي فكرة حتى الآن \u200fعمن أرسل رسائل الدعوة \u200fأو عما يريد أن تفعله بي هؤلاء النساء
    Mas ainda não sei quem enviou os convites ou o que querem que elas me façam. Open Subtitles \u200fلكن ليس لدي فكرة حتى الآن \u200fعمن أرسل رسائل الدعوة \u200fأو عما يريد أن تفعله بي هؤلاء النساء
    Aqueles que querem que esta cidade fique exactamente como está, atolada na pobreza e no crime. Open Subtitles لأولئك الذين يريدون بقاء المدينة كما هى غارقة في الفقر والجريمة
    Parece que querem que eu mate um dos meus melhores amigos. Open Subtitles يبدو أنكم جميعاً تريدونني أن أقتل واحداً من أعزّ أصدقائي
    Não tenho a certeza do que querem que diga, visto que não posso dar essa informação. Open Subtitles لست متأكدة ماذا تريدوني أن أقول لأني لا يمكنني منحكم هذه المعلومه
    É isso que querem que eu diga aos meus chefes no FBI? Open Subtitles أذلك ما تريدني أن أخبر رؤسائي به في المكتب؟
    Fantástico Jimmy, penso que querem que encostemos. Open Subtitles عظيم جيمي، على ما أعتقد يريدوننا أن ننسحب إنتهى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد