ويكيبيديا

    "que quis dizer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما قصدته
        
    • ما عنيته
        
    • ما أعنيه
        
    • ما أقصده
        
    • ما قصدتُه
        
    • الذي كنت تعنيه
        
    • ما عنيتُه
        
    • الذي عَنيتُ
        
    • أقصد هذا
        
    • قصدت أن
        
    • لم اقصد ذلك
        
    • ما عنيتَهُ
        
    • ما عَنيتَ
        
    • ما قصدت
        
    • ماذا قصدتَ
        
    Foi o que quis dizer quando falei que se ocupava da vida. Open Subtitles هذا ما قصدته حين قلت أن حياته كانت مهنته
    Foi isso que quis dizer quando disse que ouvi a história à mãe. Open Subtitles وهذا ما قصدته عندما قلت أنني حصلت علي القصة كاملة من أمه
    O que quis dizer foi que há dois lados da história. Open Subtitles اسمعي, كُل ما عنيته هو أن هُناك جانبان للأمر أجل
    Sabe o que quis dizer, vi aqui coisas muito estranhas. Open Subtitles أنت تعرف ما أعنيه لقد رأيت الكثير من الأشياء الغريبة هنا
    O que quis dizer foi que parece que devia ser mais fácil. Para ti. Vai ser muito mais fácil. Open Subtitles ما أقصده أنه يبدو أنه يجب أن يكون أسهل لك
    Näo, o que quis dizer foi... Aquelas luzes ali, como se chamam? Open Subtitles لا, ما قصدته كان تلك الأنوار هناك ماذا تدعى ؟
    Que foi o que quis dizer com "verruga", marca de beleza. Open Subtitles وهو ما قصدته من , من "الحسنة" : علامة الجمال.
    Foi o que quis dizer. Ameaçar, e não pedir. Open Subtitles هذا ما قصدته ، التّهديد و ليس المطالبة
    O que quis dizer foi que, mesmo se tivesses sido, não faria diferença para mim. Open Subtitles كل ما قصدته ، أنه حتى لو أنتِ كذلك لن يفرق معي فى شيء
    Não foi isso que quis dizer. Open Subtitles ليس هذا ما قصدته, عذراً, لم تفهميني اعني, لكان الامر رائع..
    Sim, eu sei as regras. Mas não foi isso que quis dizer. Open Subtitles نعم، أعلم بالقوانين ولكن ليس هذا ما قصدته
    O que quis dizer é que quando estiver pronta para viver só, eu ajudar-te-ei nessa transição. Só isso. Open Subtitles ما عنيته هو أنّه وقتما كنتِ مستعدّة للاستقلال بنفسك فسأعينك بالانتقال وهذا كل شيء
    - Pat, não foi isso que quis dizer. Open Subtitles حسناً , بات .. لم يكن هذا ما عنيته عندما قلت
    O... o que quis dizer era, esperava que fosses... mais, sabe, seca. Open Subtitles ...ما ...ما عنيته, أنني كنت أتوقعك ان تكوني أكثر, تعلمين, جفافاً
    Não, não foi isso que quis dizer. Sei que vais passar. Open Subtitles لا , ليس هذا ما أعنيه أنا متأكد بأنكِ ستجتازين الإختبار بتفوق
    O que quis dizer é que ela veio até aqui de alguma forma. Open Subtitles ما أعنيه, أنها من المؤكد قد أتت بوسيلة ما
    Mas o que quis dizer foi que... em relação a mim, pode ficar descansada. Open Subtitles لكن ما أقصده هو أنه لا يوجد شيء يدعو للقلق من ناحيتي
    O que quis dizer foi... Agora que ela morreu significa que ele vai voltar? Na verdade, parece que a fila está a andar. Open Subtitles ما قصدتُه هو، الآن، بما أنها قد ماتت أيعني ذلك أنّه سيعود؟
    O que quis dizer quando afirmou que era o meu seguidor? Open Subtitles ما الذي كنت تعنيه عندما قُلت أنك تابعي؟
    O que quis dizer foi que um homem na sua posição... Open Subtitles ما عنيتُه هو أن رجلاً في مكانك..
    O que quis dizer é que não gosto dele para ti. Open Subtitles الذي عَنيتُ كُنْتُ أنا لا أَحْبُّه لَك.
    Desculpa, não foi não foi isso que quis dizer. Open Subtitles آسفة، لم أقصد هذا آسفة، لم أقصد هذا مجرّد أنّني لم أكن أعرف أنّك تعرفني
    Não foi o que quis dizer. Quis dizer, que descobrir que você tem um destino é como descobrir que tem um meio-irmão ciclope: Open Subtitles هذا ليس ما قصدته تحديدًا، قصدت أن تبيّن المرء أنّ لديه قدرًا...
    Não foi isso que quis dizer. Open Subtitles لم اقصد ذلك انا متأسف لخسارتنا
    Não, o que quis dizer é que o seu departamento precisa de arrumar o navio. Open Subtitles لا, إنَّ ما عنيتَهُ هو أنَّ دائِرتُكَـ بحاجةٍ لأن تلُمَ شُتاتَ نفسها
    Eu entendo o que quis dizer sobre... não enterrar os nossos mortos. Open Subtitles الان فهمت ما عَنيتَ حول... عدم دفن موتانا.
    O que quis dizer foi: desculpa. Lixei tudo. Open Subtitles ما قصدت قوله هو أنني آسفة لقد كنت مخفقة تماماً
    Randall, o que quis dizer antes quando disse "rendi-me"? Open Subtitles (راندل)، ماذا قصدتَ سابقًا عندما قلتَ إنّكَ "استسلمتَ"؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد