Ok. Eu sabia. O que quiseste com isto foi virar os guerreiros uns contra os outros. | Open Subtitles | كل ما أردته هو أن تجعل زعماء الحرب يقتلون بعضهم البعض |
Vou dar-te aquilo que quiseste durante todo o ano, Huard. | Open Subtitles | أنا أعطيك ما أردته طوال فترة وجودك هنا |
Houve tempos em que quiseste ser mais do que isso. | Open Subtitles | كان هناك زمن أردتِ أن تصبحي فيه أكثر من ذلك |
Lembras-te da última vez que quiseste um acordo? | Open Subtitles | أتذكرين في المرة السابقة أردتِ أن تعقدي صفقة؟ |
Foste tu que quiseste que fôssemos almoçar, para nos conhecermos melhor | Open Subtitles | أنت الذي أردت الذهاب للغداء لنتعرّف على بعضنا |
Tu é que quiseste voltar, se bem te lembras, por algum motivo. | Open Subtitles | أنت الذي أردت العودة إلى هنا إن كنت تذكر لأي سبب كان ، صحيح ؟ |
Tu é que quiseste que viéssemos. As pessoas têm de ver-me nu. | Open Subtitles | يا إلاهي , أنا لم أرد القدوم إلى هنا من البداية أنت من أراد القدوم |
E foste tu que quiseste! | Open Subtitles | أسبوعان في السنه، هذا ما أردته |
Foi sempre isso que quiseste. | Open Subtitles | هذا ما أردته دائما |
Tu é que quiseste isto, não fui eu. | Open Subtitles | هذا ما أردته أنتِ، وليس أنا |
Foi por isso que quiseste aperaltar-te e sair? | Open Subtitles | ألهذا السبب أردتِ أن تتأنّقي وتخرجي؟ |
Tu é que quiseste vir connosco. | Open Subtitles | أنتِ التي أردتِ أن تأتي معنا |
Tu é que quiseste fazer de mulher. | Open Subtitles | أنتَ الذي أردت أن تلعب دور امرأة |
- Tu é que quiseste ver. | Open Subtitles | أنت الذي أردت أن تلقي نظرة عليه |
Tu é que quiseste distância. | Open Subtitles | أنت الذي أردت مسافة بيننا |
-Tu é que quiseste uma esposa no filme. | Open Subtitles | وماذا يفترض بي فعله... أنت من أراد دور الزوجة في الفيلم. |
Foste tu que quiseste que elas fossem para uma escola católica. | Open Subtitles | أنت من أراد إرسالهن لمدرسة كاثوليكية |
Tu é que quiseste ficar quando descobri as irmãs de fraternidade do batalhão de captura de bandeira. | Open Subtitles | أنت من أراد البقاء عندما وجدتُ أنّ كتيبة "الحصول على العلم" هي نادٍ نسائي. |