ويكيبيديا

    "que sabem o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنهم يعرفون
        
    • الذين يعلمون
        
    Demasiados engravatados a acharem que sabem o que é melhor do que as pessoas que vivem para este jogo. Open Subtitles معظم أصحاب القرار يظنون أنهم يعرفون أفضل من أولئك الذين يعيشون من أجل كرة القدم
    Sabes, quando as pessoas dizem que sabem o que estás a passar, normalmente não sabem. Open Subtitles أتعلمين, عندما يقول الناس أنهم يعرفون ما تمرين به, هم في العادة لا يعرفون.
    Ambos os lados acham que sabem o que é melhor para o país, mas nunca concordamos. Open Subtitles كل الجانبين يعتقدون أنهم يعرفون الأفضل لهذا البلد ولكننا لن نتفق أبداً
    As mesmas pessoas que sabem o que aconteceu a três outros chuis que foram mortos ou desapareceram misteriosamente nos últimos 7 anos. Open Subtitles الأشخاص نفسهم الذين يعلمون ماذا حصل للشرطة الثلاث الآخرين من قتل أو إختفى بطريقة غامضة خلالالسبعسنواتالماضية.
    Tenho uma nova vida, novas roupas, e as únicas pessoas que sabem o que realmente se está a passar, são a minha melhor amiga Stacy e meu Anjo da Guarda, Fred. Open Subtitles لدي حياة جديدة, دولاب ملابس جديد, و الوحيدين الذين يعلمون بذلك هم اعز اصدقائي ستاسي وملاكي الحامي ,فريد
    Gostam de acreditar que sabem o que os aguarda adiante. Open Subtitles يرضيهم أن يعتقدوا أنهم يعرفون مستقبلهم
    Achas que sabem o que foi usado? Open Subtitles هل تعتقد أنهم يعرفون الأداة المستخدمة؟
    A maioria das pessoas passa toda a vida a pensar que sabem o que o futuro lhes reserva. Open Subtitles معظم الناس يعيشون حياتهم... معتقدين أنهم يعرفون ما يحمل لهم المستقبل
    Aposto que sabem o que foi o meu pequeno almoço. Open Subtitles أراهن أنهم يعرفون ما أكلت على إفطاري
    Eles acham que sabem o que é melhor para nós. Open Subtitles يظنون أنهم يعرفون ما في صالحنا
    Ele diz que sabem o que fazem. Open Subtitles يقول أنهم يعرفون ما يفعلونه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد