ويكيبيديا

    "que saem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التي تخرج
        
    • يخرجان
        
    • الذي يخرج
        
    Não são raízes das epífitas: são raízes que saem do tronco e dos ramos das árvores hospedeiras. TED هذه ليست جذور أبيفيتس هذه هي الجذور التي تخرج من جذع وفرع من فروع الأشجار المضيفة نفسها.
    Este tem um engodo com todo o tipo de interessantes fios que saem dele. TED وهذه لها طعم مع كل انواع الخيوط المثيرة التي تخرج منها.
    Professor, o que são os fios que saem da bobina de chamada? Open Subtitles ماذا عن تلك الاسلاك التي تخرج من هذا الملف
    Devem existir dois fios que saem por baixo do interruptor. Open Subtitles يجب أن يكون هنالك سلكان يخرجان من تحت المفتاح
    Devias ouvir as merdas que saem da boca dela. Open Subtitles يجب أن تسمع الهراء الذي يخرج من فمها
    Ninguém percebe as palavras que saem da tua boca. Open Subtitles انت من ؟ هل تفهم الكلمات التي تخرج من فمي ؟
    Ouço as palavras que saem da tua boca, mas só ouço o bater do teu coração a bombear sangue pelo teu corpo. Open Subtitles أنا أصغ لكلماتك التي تخرج من فاهكِ وكل ما أسمعه هو صوت قلبكِ..
    Não gosto da vossa cara, não gosto das palavras que saem da vossa boca, não vos quero na minha tenda um minuto a mais do que o necessário. Open Subtitles لا يعجبني وجهك أنا لا أحب الكلمات التي تخرج من فمك لا أريدك أن تبقى في خيمتي بدقيقة أكثر مما يجب
    Sim, mas e as coisas que saem pelos preservativos? Open Subtitles نعم لكن ماذا عن الاشياء التي تخرج من جانبي الواقي الذكري ، حسناً ؟
    Mas e as coisas que saem pelos preservativos? Open Subtitles لكن ماذا عن تلك الاشياء التي تخرج من جوانب الواقيات الذكرية ؟
    As balas disparadas do teu revólver, e as palavras que saem da tua boca. Open Subtitles الرصاص الذي يخرج من مسدسك والكلمات التي تخرج من فمك
    Mal posso ouvir as palavras que saem da tua boca. Open Subtitles أنا أستطيع بالكاد الإنصات إلى الكلمات التي تخرج من فمك
    As patrulheiras - aquilo é supostamente uma lente de aumentar. são um grupo interessante que saem cedo de manhã antes de as forrageiras entrarem em atividade. TED والدوريات -- هذه من المفترض أن تكون العدسة المكبرة -- هي مجموعة مثيرة للاهتمام التي تخرج في الصباح الباكر قبل أن ينشط العلافون.
    A primeira, tens que esconder-te de baixo de um dos nossos carros... que saem da fábrica de tabaco, na cidade. Open Subtitles .. التي تخرج من مصنع التبغ في المدينة
    Nos trópicos, as gotas da chuva não são formadas a partir de cristais de gelo, como é o caso nas zonas temperadas. Precisamos das árvores com químicos que saem das folhas das árvores que iniciam as gotas da chuva. TED في المناطق الإستوائية، لا تتكون قطرات المطر من بلورات الثلج، كما هو الحال في المناطق المعتدلة، تحتاجوا إلى الأشجار [غير واضح]، الكيماويات التي تخرج من ورق الأشجار والتي تبدأ قطرات المطر.
    Steven, eu não posso ser responsável pelas coisas que saem da minha boca. Open Subtitles ستيفن) لا يمكن أن أُحمّل المسؤولية) على الأشياء التي تخرج من فمي
    Oiço as palavras que saem da tua boca. Open Subtitles أسمع الكلمات التي تخرج من فمك
    E dai? Pensas que todos os que saem juntos se sentem atraídos um pelo outro? Atina. Open Subtitles وإن يكن، أتعتقدين أن كل شخصين يخرجان معاً يكونان منجذبين لبعضهم البعض، كوني واقعية
    Devem existir dois fios que saem por baixo do interruptor. Open Subtitles يخرجان من تحت المفتاح ماهو لونهما
    Além disso, estás sempre a queixar-te das coisas que saem da minha boca, pelo menos agora têm um hálito a mentol. Open Subtitles الى جانب ذلك، أنت تشكو دائما عن القرف الذي يخرج من فمي، على الأقل الآن طازجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد