ويكيبيديا

    "que seja verdade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن يكون صحيحاً
        
    • لو كان هذا صحيحا
        
    • لو كان حقيقة
        
    • كان هذا حقيقي
        
    • أن يكون صادقاً
        
    • أن ذلك صحيح
        
    • كان هذا صحيح
        
    • كان هذا صحيحاً
        
    • كان ذلك صحيحاً
        
    É verdade, espero que seja verdade, e tu és um porco. Open Subtitles صحيح، يستحين أن يكون صحيحاً و أنت خنزير
    - Podes sempre fazer um teste. E confirmar algo que não quero que seja verdade? Open Subtitles وأؤكد شيئاً لا أريده أن يكون صحيحاً ؟
    Mesmo que seja verdade? Open Subtitles حتى لو كان هذا صحيحا ؟
    E mesmo que seja verdade, e não estou a dizer que é, mas se for, embora provavelmente não, não é como se tu soubesses o que podia acontecer. Open Subtitles بالإضافة ، حتى لو كان حقيقة وانا لا اقول ذلك ولكن لو كان حقيقة وغالباً لا ليس وكأنك كنت تعلمين بالغيب
    Mesmo que seja verdade, o que podemos fazer sem provas? Open Subtitles حتى لو كان هذا حقيقي ماذا يمكننا فعله، بدون دليل ؟
    Digas o que disseres, que seja verdade. Open Subtitles أياً كان تقوله، حاول أن يكون صادقاً.
    Desculpa, mas não acredito que seja verdade. Open Subtitles أَنا آسف,أنا ... لَكنِّيلا أعتقد أن ذلك صحيح.
    Mesmo que seja verdade, não tem nada a ver com isto. Open Subtitles حتى لو كان هذا صحيح ليس لك علاقة بهذا
    Mesmo que seja verdade, Open Subtitles حتى اذا كان هذا صحيحاً
    Vais dizer que me ajudas sempre e que, às vezes, eu sou egoísta, mas mesmo que seja verdade, não tenho de levar com a tua atitude porque estou farta disto. Open Subtitles ستقولين أني سأجتاز ذلك دائماً.. وأنا أنانيّة أحياناً، لكن حتى إن كان ذلك صحيحاً.. لست مرغمة على سماع موقفكِ الآن
    Por mais que eu não queira que seja verdade parece que a Kendra o fez, e os chefes querem que eu feche imediatamente este caso. Open Subtitles اسمعي، بقدري أنّي لاأريده أن يكون صحيحاً إلاّ أنّ (كندرا) تبدو الفاعلة و لدي رؤساء يزعجونني . كي أغلق هذه القضيّة
    Principalmente, tenho medo que seja verdade. Open Subtitles ربما لأني أخشى أن يكون صحيحاً
    Eu sei que não queres que seja verdade acerca da Keen ou qualquer outro agente. Open Subtitles (أعلم أنك لا تود لذلك الأمر أن يكون صحيحاً فيما يتعلق بـ(كين أو ... أو أى عميل آخر
    Mesmo que seja verdade vamos capturar a cidade antes que eles cheguem. Open Subtitles وحتى لو كان حقيقة سوف نفتح المدينة قبل أن يصلوا
    Mesmo que seja verdade, isso agora não importa. O Gannicus não participará nos jogos. Open Subtitles حتى لو كان حقيقة, لا يهُم الأن (جانيكوس) لن يَظهر فى الألعاب.
    Mesmo que seja verdade, não acredito que a Criadora queira que toda a gente no mundo morra. Open Subtitles لو كان هذا حقيقي ، فأنا لا أصدّق أنّ الخالقة تريد الموت لجميع البشر الآخرين بالعالم.
    Mesmo que seja verdade, porquê agora? Open Subtitles حتى وإن كان هذا حقيقي يا (والتر)، فلمَ الآن؟
    Só peço a Deus que seja verdade. Open Subtitles أدعو الرب أن يكون صادقاً.
    Não creio que seja verdade. Open Subtitles لا أظن أن ذلك صحيح
    Espero que seja verdade. Open Subtitles أتمنى أن ذلك صحيح
    Mesmo que seja verdade, para quem pode ela estar a trabalhar que a obrigasse a simular as nossas mortes? Open Subtitles إذا كان هذا صحيح من الذي يمكن أن تكون تعمل لديه ليدفعها لتزييف مقـ... مقتلنا؟
    - Jonah, mesmo que seja verdade, não lhe digas isso. Open Subtitles حوناه ، حتى لو كان ذلك صحيحاً لا يمكنك إخبارها ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد