É verdade, espero que seja verdade, e tu és um porco. | Open Subtitles | صحيح، يستحين أن يكون صحيحاً و أنت خنزير |
- Podes sempre fazer um teste. E confirmar algo que não quero que seja verdade? | Open Subtitles | وأؤكد شيئاً لا أريده أن يكون صحيحاً ؟ |
Mesmo que seja verdade? | Open Subtitles | حتى لو كان هذا صحيحا ؟ |
E mesmo que seja verdade, e não estou a dizer que é, mas se for, embora provavelmente não, não é como se tu soubesses o que podia acontecer. | Open Subtitles | بالإضافة ، حتى لو كان حقيقة وانا لا اقول ذلك ولكن لو كان حقيقة وغالباً لا ليس وكأنك كنت تعلمين بالغيب |
Mesmo que seja verdade, o que podemos fazer sem provas? | Open Subtitles | حتى لو كان هذا حقيقي ماذا يمكننا فعله، بدون دليل ؟ |
Digas o que disseres, que seja verdade. | Open Subtitles | أياً كان تقوله، حاول أن يكون صادقاً. |
Desculpa, mas não acredito que seja verdade. | Open Subtitles | أَنا آسف,أنا ... لَكنِّيلا أعتقد أن ذلك صحيح. |
Mesmo que seja verdade, não tem nada a ver com isto. | Open Subtitles | حتى لو كان هذا صحيح ليس لك علاقة بهذا |
Mesmo que seja verdade, | Open Subtitles | حتى اذا كان هذا صحيحاً |
Vais dizer que me ajudas sempre e que, às vezes, eu sou egoísta, mas mesmo que seja verdade, não tenho de levar com a tua atitude porque estou farta disto. | Open Subtitles | ستقولين أني سأجتاز ذلك دائماً.. وأنا أنانيّة أحياناً، لكن حتى إن كان ذلك صحيحاً.. لست مرغمة على سماع موقفكِ الآن |
Por mais que eu não queira que seja verdade parece que a Kendra o fez, e os chefes querem que eu feche imediatamente este caso. | Open Subtitles | اسمعي، بقدري أنّي لاأريده أن يكون صحيحاً إلاّ أنّ (كندرا) تبدو الفاعلة و لدي رؤساء يزعجونني . كي أغلق هذه القضيّة |
Principalmente, tenho medo que seja verdade. | Open Subtitles | ربما لأني أخشى أن يكون صحيحاً |
Eu sei que não queres que seja verdade acerca da Keen ou qualquer outro agente. | Open Subtitles | (أعلم أنك لا تود لذلك الأمر أن يكون صحيحاً فيما يتعلق بـ(كين أو ... أو أى عميل آخر |
Mesmo que seja verdade vamos capturar a cidade antes que eles cheguem. | Open Subtitles | وحتى لو كان حقيقة سوف نفتح المدينة قبل أن يصلوا |
Mesmo que seja verdade, isso agora não importa. O Gannicus não participará nos jogos. | Open Subtitles | حتى لو كان حقيقة, لا يهُم الأن (جانيكوس) لن يَظهر فى الألعاب. |
Mesmo que seja verdade, não acredito que a Criadora queira que toda a gente no mundo morra. | Open Subtitles | لو كان هذا حقيقي ، فأنا لا أصدّق أنّ الخالقة تريد الموت لجميع البشر الآخرين بالعالم. |
Mesmo que seja verdade, porquê agora? | Open Subtitles | حتى وإن كان هذا حقيقي يا (والتر)، فلمَ الآن؟ |
Só peço a Deus que seja verdade. | Open Subtitles | أدعو الرب أن يكون صادقاً. |
Não creio que seja verdade. | Open Subtitles | لا أظن أن ذلك صحيح |
Espero que seja verdade. | Open Subtitles | أتمنى أن ذلك صحيح |
Mesmo que seja verdade, para quem pode ela estar a trabalhar que a obrigasse a simular as nossas mortes? | Open Subtitles | إذا كان هذا صحيح من الذي يمكن أن تكون تعمل لديه ليدفعها لتزييف مقـ... مقتلنا؟ |
- Jonah, mesmo que seja verdade, não lhe digas isso. | Open Subtitles | حوناه ، حتى لو كان ذلك صحيحاً لا يمكنك إخبارها ذلك |