Que sorte a Hermione prestar atenção em Herbologia. | Open Subtitles | من حسن الحظ أن هرميوني انتبهت في علم الأعشاب |
Que sorte. | Open Subtitles | يا لحسن حظي |
Que sorte para salem que seu pai não estava disponivel. | Open Subtitles | ياله من حظ لسايلم ان لم يكن والدك متواجدا |
Que sorte a nossa. É a ala que está fechada no hospital. | Open Subtitles | فقط من حسن حظنا , إنه الجناح المقفل في المشفى |
Vais precisar muito mais Que sorte desta vez. Cala-te Ryan! | Open Subtitles | ستحتاج الى ما هو أكثر من الحظ هذه المرة |
Que sorte a minha, tinhas uma história de reserva para mim. | Open Subtitles | ـ كم أنا محظوظة ، لم أعتقد بأني سأحتجزك لبعض الوقت ، أوكيه |
Que sorte a Herdeira e eu sermos ricas. | Open Subtitles | اليس من حسن الحظ ان نكن انا وهيريز اثرياء جدا |
Que sorte termos um agente "infiltrado". | Open Subtitles | لذا من حسن الحظ أن لدينا مشاركاً في الداخل. |
Que sorte ainda haver algo para testar, a sério. | Open Subtitles | من حسن الحظ أنه تبقى شيء ليتم فحصه. |
Que sorte a minha. | Open Subtitles | يا لحسن حظي. |
Que sorte! Não te víamos há séculos, Dick. | Open Subtitles | ياله من حظ لم نراك منذ فتره طويله يا ديك |
Que sorte podermos ter diferentes definições para aquilo que fazem aqui, raios. | Open Subtitles | من حسن حظنا. أن كل منا تستطيع أن تطلق. تعريفاً مختلفاً على ما تفعله هنا. |
Mas é preciso mais Que sorte para realizar um homicídio. | Open Subtitles | صحيح لكن يحتاج أكثر من الحظ للقيام بجريمة |
Que sorte não ser Selina "Maviola" ou "Madofila". | Open Subtitles | كم أنا محظوظة لأني لست سيلينا مابيست أَو سيلينا ميدوفايل؟ |
Que sorte termos o ingrediente-chave no nosso congelador. | Open Subtitles | كَمْ محظوظ بأنّنا كَانَ عِنْدَنا المكون الرئيسي في مُجمِّدتِنا. |
Sabes Que sorte tens? | Open Subtitles | هل تعرف كم أنت محظوظ يا ستيف أوو؟ |
Que sorte termos o Keller connosco. | Open Subtitles | كم نحن محظوظون بوجود كيلير معنا |
Que sorte a dela. Pois, qualquer coisa que eu preciso, ela trata de tudo. | Open Subtitles | كم هي محظوظة نعم, انه كل شيء أَحتاجه هي تهتم به |
Que sorte a minha. Era só o que me faltava! | Open Subtitles | فقط حظي ، هذا كل ما قد أحتاج |
Bem, dada a minha idade, isso é mais Que sorte de principiante. | Open Subtitles | حسنا, بالنسبة الى عمري, ذلك أكثر من تخمين محظوظ |
Que sorte arranjarem uma paröquia täo perto de Barton. | Open Subtitles | يا له من حظ أن تحصل لوسي على أبرشية قريبة جداً من بارتون |
Que sorte tem "tudo". | Open Subtitles | يا لحظ هذه الاشياء |
- Que sorte a minha. - Mais sorte do que pensas, talvez. | Open Subtitles | يا لحظي أكثر حظاً مما تعتقدين ، ربما |