Principalmente já que sou o único que sabe como trazer um demónio das Terras Desertas. | Open Subtitles | بالأخص بما أنني الوحيد . الذي يعرف كيف يعيد مشعوذاً من الأرض الضائعة |
Mas parece que sou o único que acha que isto é uma perda de tempo para a agência. | Open Subtitles | و لكن يبدو أنني الوحيد الذي يعتقد أن هذا مضيعة لوقت الوكالة |
O facto é que sou o único imune aos efeitos do NZT. | Open Subtitles | كما أنني الوحيد المنيع ضد الآثار الجانبية للعقار، صحيح؟ |
Será que sou o único nesta cidade que espera por reforços? ! | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد في هذه المدينة الذي ينتظر الدعم؟ |
Porque é que sou o único por quem te preocupas? | Open Subtitles | لمَ أنا الشخص الوحيد الذى تفكر بشأنه ؟ |
Bom, se faz tão bem, porquê é que sou o único a comê-la? | Open Subtitles | لو أنه بتلك الصِحي , لم أنا الوحيد الذي عليه أن يأكله؟ |
Meu Deus, porque é que sou o único que faz o que é preciso nesta família? | Open Subtitles | يالهي, لماذا أنا الوحيد الذي يقوم بالعناية بهذه العائلة ؟ |
Às vezes, sinto que sou o único que sabe o que lá se passa. | Open Subtitles | أشعر أحياناً بأني الوحيد الذي أعرف مالذي يحدث حولنا |
Acham que sou o único na empresa que sabe programar um videojogo? | Open Subtitles | هل تعتقدون أنني الوحيد في المكتب الذي يستطيع برمجة ألعاب الفيديو ؟ |
Nem acredito que sou o único sem carta de condução de mota. | Open Subtitles | لا أصدق أنني الوحيد بدون رخصة قيادة دراجة نارية |
Sabe que sou o único aqui dentro que não tem escolha sobre a sua participação na execução? | Open Subtitles | أتعلمين أنني الوحيد هنا الذي لا يملك خياراً حول المشاركة في عملية الإعدام؟ |
Se me dissesses que sou o único que amas | Open Subtitles | لو قلت لي أنني الوحيد الذي تحبينه |
Se me dissesses que sou o único que amas | Open Subtitles | لو قلت لي أنني الوحيد الذي تحبينه |
Parece que sou o único para lhe fazer companhia. | Open Subtitles | يبدو أنني الوحيد الذي بقي ليرافقكِ |
Parece que sou o único que se lemvbra dessa merda, ou não? | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد الذي يعلم ذلك |
A verdade é que sou o único capaz de falar com a Roslin. | Open Subtitles | ..الحقيقة هي (أنا الشخص الوحيد الذى يمكنه التفاهم مع (لورا روزلين |
Porque é que sou o único a vestir calções de ganga curtos? | Open Subtitles | لماذا أنا الوحيد الذي عليه لبس بنطلون قصير ؟ |
E porque é que parece que sou o único com uma máquina que se recusa a parar de rodar? | Open Subtitles | لماذا أنا الوحيد الذي يحصل معي هذا مع الآلات التي ترفض التوقف عن الدوران؟ |
Estou tão à frente disso, que sou o único que consegue ver. | Open Subtitles | وأنا حتى الآن بعيدا عن كل شيء أنا الوحيد الذي يرى ذلك |
Não acredito que sou o único que sabe que isto não está certo. | Open Subtitles | لا أصدق بأني الوحيد الذي يعلم بأن هذا الأمر غير مقبول |