ويكيبيديا

    "que te esqueceste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انك نسيت
        
    • انك نسيتي
        
    • أنك نسيت
        
    • بأنك نسيت
        
    • الذي نسيتي فيه
        
    • أنك تنسى
        
    • أنك قد نسيت
        
    • أنّكِ نسيتِ
        
    Parece que te esqueceste do tempo em que tu e a Companhia Bravo... deixaram este cú negro ao abandono? Open Subtitles اعتقد انك نسيت انت وشركة برافو عن الوقت الذى تركتوا فيه مؤخرتى السوداء للموت اليس كذلك؟
    Por isso não podes mais dizer que te esqueceste que tínhamos planos quando faltas aos nossos encontros. Open Subtitles لذلك لا يمكنك القول انك نسيت بانه لدينا خطط عندما تفوت مواعيدنا بعد الآن.
    Acho que te esqueceste de dizer que sou melhor no "Guitar Hero". Open Subtitles اعتقد انك نسيتي تذكر مهارتي في لعبة"بطل الغيتار"
    Acho que te esqueceste que já não sou o Quarterback. Open Subtitles اعتقد انك نسيتي اني لم أعد لاعب المحور
    -Acho que te esqueceste de uma coisa. Eles e os amigos são ladrões de gado. Open Subtitles أعتقد أنك نسيت شيئاً آل كلانتون وأصدقاءهم مهربون
    Meu Deus. Não posso acreditar que te esqueceste Fui eu que te pedi Open Subtitles يا الهى ، لا أصدق أنك نسيت هذا لقد سألتك
    Então não me digas que te esqueceste de uma certa indiscrição juvenil em cima da lápide do Senhor Arthur Conan Doyle's numa noite nublada em Windlesham. Open Subtitles اذا لا تقول لي بأنك نسيت عمل طائش محدد اعلى بلاطة ضريح آرثر كانون دويل
    Lembras-te do dia em que te esqueceste da chucha do Marvin no autocarro e deixaste-me sozinha com ele? Open Subtitles هل تذكري اليوم الذي نسيتي فيه لهّاية (مارفن) في الحافلة ؟ وتركتيني وحدي معه ؟ - نعم -
    Acho que te esqueceste da residente mais ousada daquele quarto. Open Subtitles أعتقد أنك تنسى الساكنة السابقة الأكثر ولعاً بتلك الغرفة
    Acho que te esqueceste que me pediste em casamento. Open Subtitles أعتقد أنك قد نسيت أنك المقترحة نحن سوف نتزوج
    Por favor, não me digas que te esqueceste. Open Subtitles -أرجوكِ، لا تخبريني أنّكِ نسيتِ .
    Estás a tentar dizer que te esqueceste onde enterraste a minha perna? Open Subtitles هل تحاول أن تقول انك نسيت المكان الذي دُفنت فية ساقي ؟
    Presumo que tenhas sido tão rápido que te esqueceste de procurar por armadilhas. Open Subtitles خمن انك سريع جدا لدرجة انك نسيت الافخاخ
    Temos convidados hoje. Não me digas que te esqueceste? Open Subtitles لدينا ضيوف بالله عليك لاتقل انك نسيت
    Parece que te esqueceste de puxar o autoclismo nesta. Open Subtitles يبدوا انك نسيت واحده
    Porque não fingimos que te esqueceste de fazê-lo de propósito? Open Subtitles اذا لماذا لا نتظاهر انك نسيتي
    - Harriet. Achamos que te esqueceste disto. Open Subtitles هارييت) نعتقد انك نسيتي هذا )
    Não me digas que te esqueceste. Open Subtitles حفل الإنشاد الديني الذي سأغني فيه. لا تقل لي أنك نسيت.
    Talvez estejas a mentir durante tanto tempo, que te esqueceste da verdade. Open Subtitles ربما أنك ظللت تكرر هذه الكذبة لفترة طريلة حتى أنك نسيت ما هي الحقيقة
    Aposto que te esqueceste de que vamos jantar com os teus pais, hoje. Open Subtitles أراهن بأنك نسيت عشاء العائلة اليوم
    Lembras-te daquele dia em que te esqueceste da chucha do Marvin no autocarro e aquela senhora pegou nele? Open Subtitles أتذكري ذلك اليوم (الذي نسيتي فيه لهّاية (مارفن علي متن الحافلة، وتركت السيدة المسنة تحتضنه؟
    Parece que te esqueceste de que a nossa guerra ainda não acabou. Open Subtitles يبدو أنك تنسى أن حربنا لم تنته بعد
    Então, não me digas que te esqueceste do velho Jimmy. Open Subtitles لا تقل لي أنك قد نسيت (جيمي) المُسن
    Eu sei que te esqueceste de muita coisa, Sarah, mas estiveste disfarçada durante os últimos 5 anos, monitorizando um espião bastante perigoso, chamado Chuck Bartowski. Open Subtitles أعلم أنّكِ نسيتِ الكثير يا (سارة)، ولكنّكِ كنتِ خلال الخمس سنوات الماضية تترصّدين جاسوساً فاسداً. اسمه هو (تشاك برتاوسكي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد