Desde o primeiro momento em que te vi. Como num romance. | Open Subtitles | . من اول لحظة رأيتك فيها . كما فى الروايات |
A última vez em que te vi, foi neste quarto. | Open Subtitles | المرة الاخيرة التي رأيتك فيها كانت في هذه الحجرة |
Não. Estás muito diferente desde a última vez que te vi. | Open Subtitles | أوه لا, ولكن تبدو مختلفة عن اخر مرة رأيتك فيها |
Da última vez que te vi, estavas acorrentada na cave. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتكِ فيها كنتِ مكبّلة في الطابق السفلي |
Amei-te desde o primeiro momento em que te vi. | Open Subtitles | أنا أحببتك منذ اللحظة الأولى التي رأيتك بها |
Aquela noite do meu aniversário, desde que te vi que ando húmida. | Open Subtitles | في ليلة عيد ميلادي تلك تفتحت جراح الماضي بمجرد أن رأيتك |
Sahleikum Aslam... A última vez que te vi andavas de gatas... | Open Subtitles | وعليكم السلام أيها الشاب مشاء الله، أخر مرة رأيتك فيها |
Fiquei apaixonado por ti desde o momento que te vi. | Open Subtitles | من اللحظه التي رأيتك فيها كنت منشغل البال عنك |
Sabes, eu sabia desde o primeiro momento em que te vi. | Open Subtitles | اتعلمين لقد عرفت هذا منذ اللحظة الاولى التي رأيتك فيها |
Eu amo-te desde a primeira vez que te vi no segundo ano. | Open Subtitles | لقد أحببت منذ المرة الأولى التي رأيتك فيها في المرحلة الثانية |
Lembras-te do que me disseste da última vez que te vi? | Open Subtitles | أتتذكر ما قلته لي في آخر مرة رأيتك فيها ؟ |
A última vez que te vi, devia ter uns 6 anos. | Open Subtitles | أظنني كنت في سن السادسة في آخر مرة رأيتك فيها |
Aconteceu muita coisa desde a última vez que te vi. | Open Subtitles | حدث الكثير من الأمور منذ آخر مرة رأيتك فيها |
Da última vez que te vi, temias acabar na prisão. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتك فيها كنت قلقاً عن ذهابك للسجن |
Não deixei que pensar em ti da última vez que te vi. | Open Subtitles | لم أتوقف عن التفكير فيكِ منذ آخر مرة رأيتكِ فيها |
Tens de começar pelo princípio, ou pelo fim, desde a última vez que te vi. | Open Subtitles | يجب أن تبدأ من البداية أو النهاية بعد آخر مرة رأيتكِ فيها |
Desde do primeiro momento em que te vi, consegui ver o quão desesperadamente consumido estavas pelo teu vicio. | Open Subtitles | من أوّل مرّة رأيتك بها كان بوسعي رؤية كم كنت منهكاً بشكل يائس من قبل حاجتك |
Mas agora que te vi, beijei e falei contigo... já me posso ir embora. | Open Subtitles | الآن وبعد أن رأيتك وقبلتك وتكلمنا يمكنني الرحيل. |
Acho que te vi numa cena do crime no outro dia. Viste. | Open Subtitles | أعتقدت أنني رأيتك في مسرح الجريمة يوم أمس |
A primeira vez que te vi foi apenas a três quarteirões daqui. | Open Subtitles | اول مرة رايتك فيها كان على بعد ثلاثة شوارع من هنا |
Soube que serias tu desde que te vi. | Open Subtitles | عرفتٌ أنه سيكون أنت في اللحظة التي رأيتُكَ فيها. |
Te amei desde que te vi no concerto. | Open Subtitles | عندما رأيتك في الحفلة كان عليّ أن أمتلكك |
A questão é que te vi e à Lana de lábios coladinhos. | Open Subtitles | المقصود هو أني رأيتك مع لانا تتبادلان القبل |
Não digo a ninguém que te vi na igreja. | Open Subtitles | لن أخبر أحدٍ بأنني رأيتكِ في الكنيسة |
E eu fui claro sobre a minha vasectomia a primeira vez que te vi. | Open Subtitles | ولقد اعترفت بمرضي بمجرد ان وقعت عيناي عليك. |
Da última vez que te vi, salvaste a minha irmã daqueles patifes ingleses que a tinham presa, em Belfast. | Open Subtitles | في آخر مرة قابلتك فيها كنت تنقذ شقيقتي من أولئك الإنكليز الملاعين الذين كانوا يقومون بربطها في بيلفاست |
Desde o primeiro dia em que te vi a jogar vólei com as freiras... fiquei perdido. | Open Subtitles | منذ أول يوم رأيتك فيه تلعبين الكرة مع الراهبات لم أتمالك نفسى |
A última vez que te vi, ia visitar o professor. | Open Subtitles | اخر مره رأيتك كنت فى طريقك لزياره البروفيسور |
Ontem, assim que te vi, soube que nos iríamos dar bem. | Open Subtitles | أمس،عندما رَأيتُك أول مرة عَرفتُ بأنّنا نَتقدّمُ |