Tudo o que tem de fazer é raspar o "ra", certo? | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو إزالة الراء الزائدة، أليس كذلك؟ |
O que tem de fazer é... voltar a dormir e descansar. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تنم و تأخذ قسطاً من الراحة |
Tudo o que tem de fazer é perguntar, estou disponível. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تطلب أنا موجود هذا بالضبط ما أريد سماعه |
Com certeza, tudo que tem de fazer é dizer ao seu exército de nerds da internet, para ir ver este filme. | Open Subtitles | بالتأكيد ، كل ماعليك فعله هو أن تقول لزملائك بالإنترنت أن عليهم مشاهدة الفيلم |
Tudo o que tem de fazer é manter-se calmo e cumprir o combinado. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو البقاء هادئاً والالتزام بخطتك |
Discutimos os detalhes posteriormente, mas por agora o que tem de fazer é manter os olhos abertos, e no momento certo, vais ser questionada sobre o que viu e ouviu. | Open Subtitles | سنناقش التفاصيل في مرحلةٍ لاحقة ولكن في الأساس جُلّ ما عليكِ القيام به هو إبقاء عينيكِ مفتوحة، وفي مرحلةٍ لاحقة قد يطلب منكِ إرتداء سلكٍ |
Tudo que tem de fazer é entrar, checar tudo e alimentar o peixe. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو المجيء وتفقد كل شيء وإطعام الأسماك |
Terá de sair a correr. Mas, sim, é o que tem de fazer. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعتقد أنك يجب أن تهرب أفضل لكن نعم، هذا ما عليك فعله |
Tudo o que tem de fazer caso decida convidá-lo para jantar é chegar à janela e abrir um livro. | Open Subtitles | ،جل ما عليك فعله ،إن قررت دعوته على العشاء هو أن تذهب إلى النافذة وتفتح كتاباً |
Não me vai chantagear outra vez, por isso faça o que tem de fazer. | Open Subtitles | لن أدعك تقوم بإبتزازى مجدداً لذا افعل ما عليك فعله |
E tudo o que tem de fazer é olhar bem para ele. | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله هو أن تُلقي نظرة فاحصة عليه |
Tudo o que tem de fazer é mantê-las altas e entrará. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله المحافظة على معدلك عالي, وستقبلين |
Olha, tudo que tem de fazer é trazê-los, | Open Subtitles | أنظر, كل ما عليك فعله هو أن تحضرهم إلى هنا |
Esta fórmula tem de ser aquecida. Tudo o que tem de fazer é pô-la debaixo de água quente. | Open Subtitles | يجب أن تُسخن هذه الرضعة، كل ما عليك فعله هو وضعها تحت الماء الساخن |
Vamos encaminhá-lo ao hematólogo imediatamente e vão dizer-lhe tudo o que tem de fazer para evitar um ataque. | Open Subtitles | سنحدد لك موعداً مع طبيب أمراض الدم حالاً و سيقولون لك كل ما عليك فعله |
Ligou para a Iz. Já sabe o que tem de fazer... | Open Subtitles | اهلاً، وصلت إلى ايز تدرك ماعليك فعله |
Tudo o que tem de fazer é: | Open Subtitles | والآن كل ماعليك فعله هو |
Tudo o que tem de fazer é ajudar a atrair a serpente para fora. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو مساعدتنا لاستدراج الثعبان للخارج |
Senhores, sei que tem de fazer o vosso trabalho, mas deixem-me ser muito clara. | Open Subtitles | السادة، وأنا أفهم ما عليك القيام به عملك، ولكن دعوني أكون واضحا جدا. |
Discutimos os detalhes posteriormente, mas por agora o que tem de fazer é manter os olhos abertos, e no momento certo, vais ser questionada sobre o que viu e ouviu. | Open Subtitles | سنناقش التفاصيل في مرحلةٍ لاحقة ولكن في الأساس جُلّ ما عليكِ القيام به هو إبقاء عينيكِ مفتوحة، وفي مرحلةٍ لاحقة قد يطلب منكِ إرتداء سلكٍ |
Faça o que tem de fazer. | Open Subtitles | افعلي ما عليكِ القيام به. |