| Quando se ouve isso e não se pode fazer nada, excepto meter algo... na boca do miúdo, faz-se o que tem de ser feito. | Open Subtitles | عندماتسمعذلكالبكاء, ولا يوجد شيء بإمكانك فعله إلا بشيء تضعه في فم ذلك الطفل فأنت تفعل كل ما يلزم , حسنا حضرة المدير ؟ |
| Vais pôr o medo de lado e fazer o que tem de ser feito. | Open Subtitles | تماسكي سوف تلقي الخوف جانباَ وتفعلي ما يلزم |
| O que tem de ser feito para salvar o mundo é acreditar que podes. | Open Subtitles | ما الذي يجب أن يحدث لتنقذ العالم هو أن تصدق أن بإمكانك فعلها |
| Vês o que tem de ser feito. | Open Subtitles | إنّك تدرك ما يتعيّن أن يتم. |
| Sabe o que tem de ser feito e seria melhor para ela se fosse o senhor a fazê-lo. | Open Subtitles | تعلم ما يُحتم فعله هنا والآن , سيكون من الأفضل لها أن تكون أنت من يقوم بفعلها |
| Obrigado, Nabila. Faz o que tem de ser feito. | Open Subtitles | شكرًا لك يا (نبيلة)، افعلي ما يتحتم فعله. |
| Não faças isso. O que tem de ser feito, está a ser feito. | Open Subtitles | اتركيه، ما يلزم فعله يتم إنجازه. |
| Tenho o que preciso para o que tem de ser feito. | Open Subtitles | حصلت على ما أحتاجه لفعل ما يلزم. |
| Limita-te a fazer o que tem de ser feito. | Open Subtitles | افعلي ما يلزم فحسب |
| E se, por alguma razão, não conseguirmos salvar o Stein, então faço o que tem de ser feito. | Open Subtitles | وإن عجزنا عن إنقاذ (ستاين) لأي سبب، فسأنجز ما يلزم |
| Sam fará o que tem de ser feito. | Open Subtitles | سيفعل " سام " ما يلزم |
| - O que estás a fazer? - O que tem de ser feito. | Open Subtitles | -ما يتعيّن أن يتم . |
| - O que tem de ser feito. | Open Subtitles | ) -ما يتعيّن أن يتم . |
| Sabes o que tem de ser feito aqui. | Open Subtitles | -تعلم ما يُحتم فعله |
| Sabes o que tem de ser feito. | Open Subtitles | إنك تعرفين ما يتحتم فعله. |