"que tem de ser feito" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما يلزم
        
    • الذي يجب أن يحدث
        
    • يتعيّن أن يتم
        
    • ما يُحتم فعله
        
    • ما يتحتم فعله
        
    Quando se ouve isso e não se pode fazer nada, excepto meter algo... na boca do miúdo, faz-se o que tem de ser feito. Open Subtitles عندماتسمعذلكالبكاء, ولا يوجد شيء بإمكانك فعله إلا بشيء تضعه في فم ذلك الطفل فأنت تفعل كل ما يلزم , حسنا حضرة المدير ؟
    Vais pôr o medo de lado e fazer o que tem de ser feito. Open Subtitles تماسكي سوف تلقي الخوف جانباَ وتفعلي ما يلزم
    O que tem de ser feito para salvar o mundo é acreditar que podes. Open Subtitles ما الذي يجب أن يحدث لتنقذ العالم هو أن تصدق أن بإمكانك فعلها
    Vês o que tem de ser feito. Open Subtitles إنّك تدرك ما يتعيّن أن يتم.
    Sabe o que tem de ser feito e seria melhor para ela se fosse o senhor a fazê-lo. Open Subtitles تعلم ما يُحتم فعله هنا والآن , سيكون من الأفضل لها أن تكون أنت من يقوم بفعلها
    Obrigado, Nabila. Faz o que tem de ser feito. Open Subtitles شكرًا لك يا (نبيلة)، افعلي ما يتحتم فعله.
    Não faças isso. O que tem de ser feito, está a ser feito. Open Subtitles اتركيه، ما يلزم فعله يتم إنجازه.
    Tenho o que preciso para o que tem de ser feito. Open Subtitles حصلت على ما أحتاجه لفعل ما يلزم.
    Limita-te a fazer o que tem de ser feito. Open Subtitles افعلي ما يلزم فحسب
    E se, por alguma razão, não conseguirmos salvar o Stein, então faço o que tem de ser feito. Open Subtitles وإن عجزنا عن إنقاذ (ستاين) لأي سبب، فسأنجز ما يلزم
    Sam fará o que tem de ser feito. Open Subtitles سيفعل " سام " ما يلزم
    - O que estás a fazer? - O que tem de ser feito. Open Subtitles -ما يتعيّن أن يتم .
    - O que tem de ser feito. Open Subtitles ) -ما يتعيّن أن يتم .
    Sabes o que tem de ser feito aqui. Open Subtitles -تعلم ما يُحتم فعله
    Sabes o que tem de ser feito. Open Subtitles إنك تعرفين ما يتحتم فعله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus