Podes explicar-me o que tenho de fazer para falar com este tipo? | Open Subtitles | عليك أن تشرح لي ماذا علي أن أفعل بهذا الشخص.. ؟ |
Certo, óptimo. que tenho de fazer para te enfiar nesta carrinha, hoje? | Open Subtitles | جميل، ماذا عليّ أن أفعل لأجعلك تركب هذه الشاحنة اليوم؟ |
Tudo o que tenho de fazer, é agarrar num telefone e ligar para aqui. | Open Subtitles | كل ما علي فعله , هو إستعارة هاتف ما و الإتصال برقمي |
Faço o que tenho de fazer para sobreviver, porque cabrões como tu me fodem desde que eu tinha nove anos. | Open Subtitles | أفعل ما عليّ فعله لكي أعيش ... لان الحمقى من أمثالك ضاجعوني منذ أن كان عمري 9 أعوام |
O que tenho de fazer, comprar o colchão pessoalmente? | Open Subtitles | مالذي يجب أن أفعله أشتري مرتبة بنفسي؟ تم |
O que tenho de fazer para não me sentir uma leprosa podre na minha própria casa? | Open Subtitles | كخنزير عيد ميلاد لعين ما الذي علي فعله حتى لا أشعر بأنني مجذومة قذرة في منزلي ؟ |
Que mais é que tenho de fazer para provar que estou do teu lado? | Open Subtitles | ما الذي عليّ فعله أكثر لأثبت أنني في صفّك؟ |
O que tenho de fazer para chamar a atenção de uma miúda. | Open Subtitles | هذا هو الشي الذي يجب أن أقوم به لأجذب إنتباه الفتاة |
O que tenho de fazer para ter uma resposta directa desta agência? | Open Subtitles | ماذا علي أن أفعل للحصول على إجابة مباشره من هذه الوكالة؟ |
que tenho de fazer, para ser atendido? | Open Subtitles | ماذا علي أن أفعل للحصول على بعض المساعدة؟ |
O que tenho que fazer. Dizes me o que tenho de fazer. | Open Subtitles | ماذا علي أن أفعل فقط أخبريني ماذا علي أن أفعل |
Vá lá, malta, que tenho de fazer para provar que sou a pessoa que pode mudar as vossas vidas? | Open Subtitles | دعاني أفعل هذا ماذا عليّ أن أفعل لأبرهن لكما أني قادر على تغيير حياتكما؟ |
Então, o que tenho de fazer? | Open Subtitles | ماذا عليّ أن أفعل إذاً؟ |
Não estou a pensar com clareza. É óbvio o que tenho de fazer. | Open Subtitles | حسن، أنا لا أفكر بوضوح ما علي فعله أمر جلي |
Tudo que tenho de fazer é estudar 5 meses e estaremos livres desta casa. | Open Subtitles | كل ما عليّ فعله هو الدراسة لخمس شهور ونحرر بيتنا |
Tudo o que tenho de fazer.. é dar um pequeno passo de cada vez, | Open Subtitles | كل ما يجب أن أفعله هو أن أخطوا خطوات صغيرة بكل وقت |
Sabes que mais, se tudo que tenho de fazer é enganar um pouco o futuro, o que me impede? | Open Subtitles | الذي علي فعله هو تغيير الزمن قليلاً مالذي سوف يوقفني؟ |
O que tenho de fazer para ficares no restaurante? | Open Subtitles | ما الذي عليّ فعله حتى أبقيك في هذا المطعم؟ |
É muito complicado, Leo, mas isto é algo que tenho de fazer. | Open Subtitles | الأمر معقد جدا ، يا ليو ، ولكن هذا الشيء يجب أن أقوم به |
Olha para mim. O que tenho de fazer para que chames o médico? | Open Subtitles | أنظري إلي، ما الذي يجب علي فعله لجعلك تتصلين بطبيب؟ |
Soa bem. Diz-me o que tenho de fazer. | Open Subtitles | يبدو جيداً يا أختي أخبريني ماذا يجب أن أفعل |
Deu-me uma lista de coisas embaraçantes que tenho de fazer amanhã ao jantar. | Open Subtitles | أعطاني قائمة بأشياء مُحرجة يجب أن أقوم بها على العشاء ليلة الغد |
que tenho de fazer? Tratar-te mal, e convencer-te a investir mal? | Open Subtitles | ماذا علي ان افعل ، افاوضك بشكل سىء واجعلك تقومين ببعض الاسثمارات السيئه |
Por isso, tudo o que tenho de fazer é perder esta ficha por volta das 23:00 e concluímos a primeira fase. | Open Subtitles | لذلك كل ما يجب أن أقوم به هو أن نفقد هذه الشريحة عند 23: 00 ، وننتهي مع المرحلة الأولى. |
Há uma coisa que tenho de fazer... mas nos meus termos. | Open Subtitles | لدي شيء لابد ان افعله قبلها ولكن بشروطي انا |
Por isso, o que tenho de fazer é convencê-lo de que estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | لذا فما عليّ أن أفعله هو إنني أحتاج أن أقنعه إننا في نفس الجانب. |