ويكيبيديا

    "que tenho medo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما أخشاه
        
    • أنني أخاف
        
    • أني خائف
        
    • أنني خائف
        
    • أني خائفة
        
    • أننى خائف
        
    • أنني أخشى
        
    • ماذا أخاف منه
        
    • ما أخاف منه
        
    • أنني خائفة
        
    • اني خائف
        
    • اني اخشى
        
    • بأنني خائف
        
    • الذي أخاف منه
        
    • أنّي أخشى
        
    É do que isso liberta em mim, que tenho medo. Open Subtitles اطلاق العنان هو أكثر ما أخشاه حقاً
    Pois, é disso que tenho medo. Open Subtitles أجل، هذا ما أخشاه
    Não saber faz-me fazer coisas que acho que tenho medo de fazer... Open Subtitles عدم المعرفة يجعلني أقوم بأشياء ...أحسب أنني أخاف منها عادةً
    Eu só sei que tenho medo e quero voltar para junto dos nossos amigos. Open Subtitles كل ما أعرفه أني خائف جداً و فقط أريد العودة لأصدقائنا
    Não sei, ele acha que tenho medo de levar a cabo a minha ideia original. Open Subtitles لا أعلم.. إنه هو يعتقد أنني خائف من أن أكمل
    Porque dirias às pessoas que tenho medo de te deixar ir para Nova Iorque? Open Subtitles حسناً، لماذا قد تخبر الناس أني خائفة من تركك تذهب إلى نيويورك؟
    Pensas que tenho medo do MVD? Open Subtitles هل تعتقد أننى خائف من المخابرات؟ (مـين دا يا ابنى)
    - Fiz uma observação factual. Achas que tenho medo de velhas recordações. Open Subtitles تعتقدين أنني أخشى تعكير الذكريات القديمة
    Nem sei de que tenho medo. Open Subtitles لا أعلم ما أخشاه حتى
    Sim. É disso que tenho medo. Open Subtitles أجل، هذا ما أخشاه
    Além disso que tenho medo, do que possa acontecer quando não estou contigo. Open Subtitles هذا ما أخشاه, إذا لم ابقى معك
    - Sabes que tenho medo da electricidade. Open Subtitles أبي، أنت تعلم أنني أخاف من الكهرباء
    - Sim, o caso é que eles tem cães e você sabe que tenho medo de cães, então você poderia cuidar para mim. Open Subtitles -لا أفهم لماذا، هذا غريب جداً بأيّة حال، لديه كلاب وأنت تعرف أنني أخاف الكلاب لذا، قم بالعمل بالنيابة عني
    Achas que tenho medo das consequências? Open Subtitles هل تظن أني خائف من العواقب اللعينة
    Não julgues que tenho medo de ti. Open Subtitles ولا تتوقع أني خائف منك بالرغم من ذلك
    Digo que tenho medo que aconteça-me algo terrível, e começa logo a procura de tumores? Open Subtitles أخبرك أنني خائف من حدوث مكروه... فتبحثين عن أورام؟ ...
    Acha que tenho medo dos meus sonhos? Open Subtitles أتعتقدين أنني خائف من أحلامي ؟
    Acha que foi um erro? Pensa que tenho medo? Open Subtitles هل تعتبرني أخطأت أنت تعتقد أني خائفة
    Pensas que tenho medo de ti? Open Subtitles هل تعتقد أننى خائف منك ؟
    Quero dizer que tenho medo, se não vieres aqui, poderei fazer algo a mim mesma. Open Subtitles أعني أنني أخشى ربما إذا لم تأتي أن أفعل شيئاً لنفسي
    Agora já sabemos do que tenho medo, não é? Open Subtitles أظن بأننا ندري جميعاً الأن ماذا أخاف منه ؟
    Do que tenho medo é do poder dele para me convencer. Open Subtitles ما أخاف منه هو قدراته على اقناعي
    Se achas que tenho medo desse planeta, és demasiado estúpida. Open Subtitles لو تحسبين أنني خائفة من ذلك الكوكب اللعين فأنت شديدة الغباء.
    Cavalo Americano acha que tenho medo? Open Subtitles هل يظن امريكان هورس اني خائف منه ؟
    Percebem, decerto já devem ter reparado que tenho medo de alturas... Open Subtitles لا بد انك لاحظت اني اخشى من المرتفعات و
    Pois, pois, pensas que tenho medo de ti? Open Subtitles نعم , نعم , هل تعتقد بأنني خائف منك ؟
    Acho que é disso que tenho medo: de cães. Open Subtitles لذا أعتقد ان الشىء الذي أخاف منه هى الكلاب.
    Podes pensar que tenho medo de voltar, mas não tenho porque sei do que ela precisa. Open Subtitles لعلّك تظنّي أنّي أخشى العودة لكنّي لا أخشى، لأنّي أعلم ما تحتاجه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد