| É do que isso liberta em mim, que tenho medo. | Open Subtitles | اطلاق العنان هو أكثر ما أخشاه حقاً |
| Pois, é disso que tenho medo. | Open Subtitles | أجل، هذا ما أخشاه |
| Não saber faz-me fazer coisas que acho que tenho medo de fazer... | Open Subtitles | عدم المعرفة يجعلني أقوم بأشياء ...أحسب أنني أخاف منها عادةً |
| Eu só sei que tenho medo e quero voltar para junto dos nossos amigos. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أني خائف جداً و فقط أريد العودة لأصدقائنا |
| Não sei, ele acha que tenho medo de levar a cabo a minha ideia original. | Open Subtitles | لا أعلم.. إنه هو يعتقد أنني خائف من أن أكمل |
| Porque dirias às pessoas que tenho medo de te deixar ir para Nova Iorque? | Open Subtitles | حسناً، لماذا قد تخبر الناس أني خائفة من تركك تذهب إلى نيويورك؟ |
| Pensas que tenho medo do MVD? | Open Subtitles | هل تعتقد أننى خائف من المخابرات؟ (مـين دا يا ابنى) |
| - Fiz uma observação factual. Achas que tenho medo de velhas recordações. | Open Subtitles | تعتقدين أنني أخشى تعكير الذكريات القديمة |
| Nem sei de que tenho medo. | Open Subtitles | لا أعلم ما أخشاه حتى |
| Sim. É disso que tenho medo. | Open Subtitles | أجل، هذا ما أخشاه |
| Além disso que tenho medo, do que possa acontecer quando não estou contigo. | Open Subtitles | هذا ما أخشاه, إذا لم ابقى معك |
| - Sabes que tenho medo da electricidade. | Open Subtitles | أبي، أنت تعلم أنني أخاف من الكهرباء |
| - Sim, o caso é que eles tem cães e você sabe que tenho medo de cães, então você poderia cuidar para mim. | Open Subtitles | -لا أفهم لماذا، هذا غريب جداً بأيّة حال، لديه كلاب وأنت تعرف أنني أخاف الكلاب لذا، قم بالعمل بالنيابة عني |
| Achas que tenho medo das consequências? | Open Subtitles | هل تظن أني خائف من العواقب اللعينة |
| Não julgues que tenho medo de ti. | Open Subtitles | ولا تتوقع أني خائف منك بالرغم من ذلك |
| Digo que tenho medo que aconteça-me algo terrível, e começa logo a procura de tumores? | Open Subtitles | أخبرك أنني خائف من حدوث مكروه... فتبحثين عن أورام؟ ... |
| Acha que tenho medo dos meus sonhos? | Open Subtitles | أتعتقدين أنني خائف من أحلامي ؟ |
| Acha que foi um erro? Pensa que tenho medo? | Open Subtitles | هل تعتبرني أخطأت أنت تعتقد أني خائفة |
| Pensas que tenho medo de ti? | Open Subtitles | هل تعتقد أننى خائف منك ؟ |
| Quero dizer que tenho medo, se não vieres aqui, poderei fazer algo a mim mesma. | Open Subtitles | أعني أنني أخشى ربما إذا لم تأتي أن أفعل شيئاً لنفسي |
| Agora já sabemos do que tenho medo, não é? | Open Subtitles | أظن بأننا ندري جميعاً الأن ماذا أخاف منه ؟ |
| Do que tenho medo é do poder dele para me convencer. | Open Subtitles | ما أخاف منه هو قدراته على اقناعي |
| Se achas que tenho medo desse planeta, és demasiado estúpida. | Open Subtitles | لو تحسبين أنني خائفة من ذلك الكوكب اللعين فأنت شديدة الغباء. |
| Cavalo Americano acha que tenho medo? | Open Subtitles | هل يظن امريكان هورس اني خائف منه ؟ |
| Percebem, decerto já devem ter reparado que tenho medo de alturas... | Open Subtitles | لا بد انك لاحظت اني اخشى من المرتفعات و |
| Pois, pois, pensas que tenho medo de ti? | Open Subtitles | نعم , نعم , هل تعتقد بأنني خائف منك ؟ |
| Acho que é disso que tenho medo: de cães. | Open Subtitles | لذا أعتقد ان الشىء الذي أخاف منه هى الكلاب. |
| Podes pensar que tenho medo de voltar, mas não tenho porque sei do que ela precisa. | Open Subtitles | لعلّك تظنّي أنّي أخشى العودة لكنّي لا أخشى، لأنّي أعلم ما تحتاجه |