ويكيبيديا

    "que tentar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن أحاول
        
    • أن نحاول
        
    • أن تحاولي
        
    • أن تحاول
        
    • أن نجرب
        
    • من محاولة
        
    • أن تجرب
        
    • أن محاولة
        
    • ان احاول
        
    • ان نحاول
        
    • أنّ محاولة
        
    • أنْ نحاول
        
    • ان تحاول
        
    • من المحاولة
        
    Olhe, eu tenho que tentar falar com o Peter de novo. Open Subtitles انظري , يجب أن أحاول أن أتصل ببيتر مرة أخرى
    Tenho que tentar alguma coisa. Open Subtitles أنا لاأستطيع الجلوس هكذا يجب أن أحاول فعل شيء
    Nunca disse que ia ser fácil. Mas temos que tentar. Open Subtitles لم أقل بأنها ستكون سهلة لكن علينا أن نحاول
    Tens que tentar encontrar outra saída do edifício. Open Subtitles لابد أن تحاولي وتعثري على مخرج اخر من المبنى
    - Tenta! Temos que tentar! - Bom, está bem. Open Subtitles ـ حاول، يجب أن تحاول ـ جيد، حسنا
    Ele ainda está com vida. Vamos ter que tentar outra coisa. Open Subtitles ما زال حياً سيتوجب علينا أن نجرب شيئاً آخر
    Sei que as minhas hipóteses são pequenas, mas tenho que tentar. Open Subtitles أعرف بأنّني لا أستطيع السباحة لكنّي يجب أن أحاول
    Ele é excessivamente grande, mas tenho que tentar. Open Subtitles إنها كبيره بشكل غير عادى, ولكن يجب أن أحاول.
    Talvez eu só tenha que tentar deixá-la... um pouco mais relaxada. Exato! Open Subtitles ربّما يجب أن أحاول جعلها تشعر بالمزيد من الإسترخاء.
    Tenho que tentar virá-lo e vai ser doloroso. Open Subtitles يجب أن أحاول تعديل وضعه وسيكون هذا مؤلماً
    Temos que tentar compreender melhor os outros. Open Subtitles يجب علينا أن نحاول فهم الآخرين أكثر من ذلك
    Temos que tentar. O sargento está com problemas e nós também. Open Subtitles لا بد أن نحاول ستكون حالة القائد سيئة للغاية اذا لم نفعل
    É mais barato que tentar defesa contra esta alegação que te vai atingir. Open Subtitles هذا أرخص من أن نحاول الدفاع ضد هذا الادعاء والذى سيضرك
    Termine tudo. Sei que é difícil, mas você tem que tentar. Open Subtitles كليه كلّه الآن، أعلم أنّ ذلك صعب، ولكن عليكِ أن تحاولي
    E por isso teve que tentar matar o Rob novamente. Open Subtitles أذن كان عليك أن تحاولي قتل روب مرة أخرى
    Não, mas tens que tentar! Open Subtitles ليس من الضروري أن تمشي، لكنك يجب أن تحاول مثل الجحيم
    Vamos ter que tentar isto outra vez mais tarde. Open Subtitles مخيب للأمال. يجب أن نجرب ذلك مجدداً في وقت لاحق.
    Mas acho que é melhor encará-lo e seguir em frente do que tentar forçar algo que não tinha de ser. Open Subtitles لكن أعتقد أنه من الأفضل مواجهتها والمضي قدماً أفضل من محاولة فرض أمراً ليس مكتوباً أليس كذلك ؟
    Não, mas há que tentar. E um dever. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك عليك أن تجرب أتفهم كلامي؟
    Eu sabia que tentar levar a rainha ia resultar em muitas mortes. Open Subtitles كنت أعلم أن محاولة أسر الملكة سينتج عنه وفيات كثيرة
    E.. eu sei que parece loucura, mas tenho que tentar. Open Subtitles اعلم ان هذا يبدو جنونا لكن علي ان احاول
    - Não podemos evitá-lo para sempre! - Temos que tentar! Open Subtitles ـ لايمكننا تفاديه الى الابد ـ يجب ان نحاول
    Eu sei que tentar liderar um contingente de kryptonianos à procura de um novo rumo é muito peso nos teus ombros e não quero piorar isso, mas ainda estou a tentar arranjar um encontro oficial com o nosso super-gangue. Open Subtitles أعرف أنّ محاولة مساعدة جماعة كريبتونية للحصول على حياة جديدة، يثقل كاهلك، ولا أريد أن أقول أكثر من ذلك.
    Temos que tentar. Deve haver uma maneira. Open Subtitles علينا أنْ نحاول, لا بدّ من وجود طريقة
    Mas precisamos que você nos conte mais. Você tem que tentar lembrar. Open Subtitles ولكن نريدك ان تخبرنا المزيد يجب ان تحاول وتتذكر
    E, a partir daí, podes fazer o que achares necessário, mas eu tenho que tentar à minha maneira. Open Subtitles و .. عند هذه النقطة يمكنك القيام بكل ما ترى أنه ضروري ولكن لابد لي من المحاولة بطريقتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد