Olhe, eu tenho que tentar falar com o Peter de novo. | Open Subtitles | انظري , يجب أن أحاول أن أتصل ببيتر مرة أخرى |
Tenho que tentar alguma coisa. | Open Subtitles | أنا لاأستطيع الجلوس هكذا يجب أن أحاول فعل شيء |
Nunca disse que ia ser fácil. Mas temos que tentar. | Open Subtitles | لم أقل بأنها ستكون سهلة لكن علينا أن نحاول |
Tens que tentar encontrar outra saída do edifício. | Open Subtitles | لابد أن تحاولي وتعثري على مخرج اخر من المبنى |
- Tenta! Temos que tentar! - Bom, está bem. | Open Subtitles | ـ حاول، يجب أن تحاول ـ جيد، حسنا |
Ele ainda está com vida. Vamos ter que tentar outra coisa. | Open Subtitles | ما زال حياً سيتوجب علينا أن نجرب شيئاً آخر |
Sei que as minhas hipóteses são pequenas, mas tenho que tentar. | Open Subtitles | أعرف بأنّني لا أستطيع السباحة لكنّي يجب أن أحاول |
Ele é excessivamente grande, mas tenho que tentar. | Open Subtitles | إنها كبيره بشكل غير عادى, ولكن يجب أن أحاول. |
Talvez eu só tenha que tentar deixá-la... um pouco mais relaxada. Exato! | Open Subtitles | ربّما يجب أن أحاول جعلها تشعر بالمزيد من الإسترخاء. |
Tenho que tentar virá-lo e vai ser doloroso. | Open Subtitles | يجب أن أحاول تعديل وضعه وسيكون هذا مؤلماً |
Temos que tentar compreender melhor os outros. | Open Subtitles | يجب علينا أن نحاول فهم الآخرين أكثر من ذلك |
Temos que tentar. O sargento está com problemas e nós também. | Open Subtitles | لا بد أن نحاول ستكون حالة القائد سيئة للغاية اذا لم نفعل |
É mais barato que tentar defesa contra esta alegação que te vai atingir. | Open Subtitles | هذا أرخص من أن نحاول الدفاع ضد هذا الادعاء والذى سيضرك |
Termine tudo. Sei que é difícil, mas você tem que tentar. | Open Subtitles | كليه كلّه الآن، أعلم أنّ ذلك صعب، ولكن عليكِ أن تحاولي |
E por isso teve que tentar matar o Rob novamente. | Open Subtitles | أذن كان عليك أن تحاولي قتل روب مرة أخرى |
Não, mas tens que tentar! | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تمشي، لكنك يجب أن تحاول مثل الجحيم |
Vamos ter que tentar isto outra vez mais tarde. | Open Subtitles | مخيب للأمال. يجب أن نجرب ذلك مجدداً في وقت لاحق. |
Mas acho que é melhor encará-lo e seguir em frente do que tentar forçar algo que não tinha de ser. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنه من الأفضل مواجهتها والمضي قدماً أفضل من محاولة فرض أمراً ليس مكتوباً أليس كذلك ؟ |
Não, mas há que tentar. E um dever. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبرك عليك أن تجرب أتفهم كلامي؟ |
Eu sabia que tentar levar a rainha ia resultar em muitas mortes. | Open Subtitles | كنت أعلم أن محاولة أسر الملكة سينتج عنه وفيات كثيرة |
E.. eu sei que parece loucura, mas tenho que tentar. | Open Subtitles | اعلم ان هذا يبدو جنونا لكن علي ان احاول |
- Não podemos evitá-lo para sempre! - Temos que tentar! | Open Subtitles | ـ لايمكننا تفاديه الى الابد ـ يجب ان نحاول |
Eu sei que tentar liderar um contingente de kryptonianos à procura de um novo rumo é muito peso nos teus ombros e não quero piorar isso, mas ainda estou a tentar arranjar um encontro oficial com o nosso super-gangue. | Open Subtitles | أعرف أنّ محاولة مساعدة جماعة كريبتونية للحصول على حياة جديدة، يثقل كاهلك، ولا أريد أن أقول أكثر من ذلك. |
Temos que tentar. Deve haver uma maneira. | Open Subtitles | علينا أنْ نحاول, لا بدّ من وجود طريقة |
Mas precisamos que você nos conte mais. Você tem que tentar lembrar. | Open Subtitles | ولكن نريدك ان تخبرنا المزيد يجب ان تحاول وتتذكر |
E, a partir daí, podes fazer o que achares necessário, mas eu tenho que tentar à minha maneira. | Open Subtitles | و .. عند هذه النقطة يمكنك القيام بكل ما ترى أنه ضروري ولكن لابد لي من المحاولة بطريقتي |