Nada destrói mais rapidamente um caso que um agente a promover-se com ele. | Open Subtitles | لا شيء يدمر القضية اسرع من عميل يحاول ان يضع او تضع اسمهم عليها |
O que é melhor que um agente duplo que não sabe que é um? | Open Subtitles | ما هو الأفضل من عميل مزدوج لا يدرك أنه كذلك |
A única coisa pior que um agente da CIA é uma agente da CIA com agenda pessoal. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأسوأ من عميل استخبارات هو عميل استخبارات مع مفكرة شخصية |
Parece que um agente Federal é muito valioso actualmente. | Open Subtitles | يبدو أن العميل الفيدرالى ثمين جداً هذه الأيام |
Ensinou-me que um agente deve sempre molhar os lábios e esperar pelos sintomas antes de beber qualquer coisa. | Open Subtitles | علمتني ذات مرة أن العميل في مهمة عليه أولاً أن يبلل شفتيه وينتظر الأعراض قبل أن يشرب أي شيء |
Não é preciso ser um génio para perceber que um agente da DEA foi ligado ao esquadrão da morte Los Pepes. | Open Subtitles | لا يتطلب الأمر عبقرياً لمعرفة من عميل مكافحة المخدرات القديم الذي كان على اتصال بفرقة الإعدام التابعة لمجموعة لوس بيبيس |
E quem melhor que um agente da AIC? | Open Subtitles | لطلب الرأفة ، ومن هو أفضل من عميل في مكتب "كليفورنيا" للتحقيقات؟ |
A única vergonha disso é que a única coisa em que fui melhor do que um agente, foi ser pai. | Open Subtitles | والأمر المؤسف فعلا هو أنّ الأمر الوحيد الذي كنتُ أجيده أكثر من عميل فيدرالي... هو كوني أباً. |
Parece que um agente Alonzo Mosely e o seu parceiro foram vistos a apanhar um comboio de carga perto de Channing. | Open Subtitles | ... يبدو أن العميل " ألونزو موزلى " ورفيقة شوهدوا يركبون قطار بضائع "قرب "تشانينج |
Sabes, tive um instrutor na Divisão que dizia que... um agente emocionalmente comprometido era mais perigoso do que uma arma encravada. | Open Subtitles | "أتدري، كان لديّ مُوجّه في "الشعبة ... كان يقول، أن العميل المتورط عاطفياً أكثر خطورةً، من سلاحٌ مُلقّم |