ويكيبيديا

    "que um de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن واحد
        
    • أن أحد
        
    • أن واحدا
        
    • يمكن لأحدنا أن
        
    Diga ao General que um de nós irá negociar com ele amanhã. Open Subtitles أخبر الجنرال أن واحد منا سيكون هناك غداً للمبادلة
    Partimos do princípio que um de nós era o que tinha as raparigas. Open Subtitles اعتقدنا جميعا أن واحد منا كان مع الفتيات
    E também, se souberem que um de seus compatriotas está vivo, falando conosco. Open Subtitles وأيضا لو علموا أن واحد من مواطنيهم حي ويتحدث معنا
    Exceto que um de seus objetivos táticos era evitar vítimas civis. Open Subtitles بإستثناء أن أحد أهدافه التيكتيكية هو منع سقوط ضحايا مدنيين
    Prefiro combate a contar para uma família que um de seus entes, nunca mais retornará. Open Subtitles أفضل القتال على إخبار العائلة أن أحد أحبائها لن يعود
    Como alguns de vocês devem saber, chamou a minha atenção que um de vocês copiou no último teste. Open Subtitles بروك ثقي بي. لا شيء هناك يمكن أن يفعلوه ليثبتوا أنكي سرقتي الأختبار وكما تعلمون أن واحدا منكم, سوف يحصل على أنتباهي
    E pensei que um de nós podia finalmente dar o primeiro passo, talvez ainda conseguir aproveitar esta noite. Open Subtitles وأعتقدت أن واحدا منا يجب أن يقوم بالخطوة الأولى لربما نقلب أحداث هذه الليلة
    Como é que um de nós se deixou enrolar por um deles? Open Subtitles اللعنة , كيف يمكن لأحدنا أن يقع بحب واحدة منهم؟
    - Desde que um de nós, não veja valor na arte, não vai haver uma próxima vez. Open Subtitles بما أن واحد منّا لايرى القيمة في الفن لن يكون هناك مرة أخرى
    Preciso de saber que um de vocês não vai ser sugado por todos estes jogos mentais que a menina Kean vai fazer lá fora. Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة أن واحد منكم ليس ستعمل استدراجه إلى كل هذه الألعاب الاعتبار أن السيدة كين وسيصبح سحب هناك.
    E ele também disse que um de vocês teve um desentendimento com a vítima. Open Subtitles وقال أيضا أن واحد منكم تشاجر مع الضحية
    Parece que um de seus alvos era o Stargate. Open Subtitles يبدوا أن واحد من الأهداف هوبوابةالنجوم,
    Disse-lhe que era melhor que um de nós ficasse sóbrio. Open Subtitles ظننت أن واحد منا يجب أن يكون صاحياً.
    Escuta, tenho a certeza que seria óptimo mas acho que um de nós tem de pensar com clareza. Open Subtitles طيب، أنا متأكد من أنها ستكون كبيرة ولكن ... أعتقد أن أحد منا لابد من التفكير بشكل واضح، لذلك سأذهب.
    Pensas que um de nós a roubou? Open Subtitles تعتقد أن أحد منا سرقها؟
    - Quando dissermos ao Sr. Kent que um de seus filhos abriu mão de sua vida para salvar a do irmão... Open Subtitles عندما نخبر السيد ( كينت ) أن أحد أبنائه ضحّى بحياته لإنقاذ أخيه
    Acho que um de nós iria perder. Acho que sim. Open Subtitles -أعتقد أن أحد منا كان سيخسر
    Então isso confirma que um de nós tem roubado comida. Open Subtitles حسنا اتضح أن يكون صحيحا أن واحدا منا تم سرقة المواد الغذائية.
    Ainda estamos a tratar disso. Achamos que um de seus empregados pode ter morto o Sr. Broden. Open Subtitles لا زلنا نعمل على ذلك نحن نظن أن واحدا من موظيفيك
    Como é que um de nós se deixou enrolar por um deles? Open Subtitles كيف يمكن لأحدنا أن يقع بغرام واحدة منهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد